Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Prüfung: Teil 1

考题: Schriftlich formulierte Fragen:

 

I. 请根据文章的内容介绍一下:以前和现在的中国青少年是怎么过生日的。

Qǐng gēnjù wénzhāng de nèiróng jièshào yīxià: Yǐqián hé xiànzài de Zhōngguó qīngshàonián shì zěnme guò shēngrì de.

Bitte stellen Sie ausgehend vom Text dar, wie chinesische Kinder und Jugendliche früher und heute Geburtstag gefeiert haben und feiern.

(Anforderungsbereich 1 und 2)

Erwartungshorizont

Relevante Themen aus dem Bildungsplan Soziokulturelles Orientierungswissen (1) Individuum und Gesellschaft: Aspekte der Alltagskultur

In der Vergangenheit wurde der Geburtstag nicht gefeiert (abgesehen vom 1. und 10. Geburtstag). 以前,中国父母一般不给孩子过生日。(除了一岁和十岁的生日以外)

Seit den 1980er Jahren organisieren die Eltern einen Geburtstag:

  • mit „Langlebigkeitsnudeln“
  • mit Sahnetorte
  • mit einem Geschenk: neue Kleidung
  • mit einem Geburtstagsausflug

从20世纪80年代起,父母一般给孩子过生日:

  • 给孩子煮“长寿面“
  • 买奶油蛋糕
  • 给孩子买新衣服
  • 带孩子出去玩一天
Nach 2000 in der Stadt: Geburtstag wird gefeiert. 2000年以后,在城市里:孩子从小就年年过生日。

Jugendliche

  • laden Freunde zur Geburtstagsfeier ein
  • essen Geburtstagskuchen
  • singen Karaoke
  • bekommen Geburtstagsgeschenke von Eltern und Freunden, z.B. Mobiltelefone

青少年

  • 邀请朋友来参加生日派对
  • 吃生日蛋糕
  • 唱卡拉OK
  • 收到父母和朋友们的生日礼物,比如手机

 

II. 请说明中国从二十世纪八十年代到现在计划生育政策的发展。请你对最新的二胎政策表达你的看法。

Qǐng shuōmíng Zhōngguó cóng èrshí shìjì bāshí niándài dào xiànzài jìhuà shēngyù zhèngcè de fāzhǎn. Qǐng nǐ duì zuì xīn de èrtāi zhèngcè biăodá nĭ de kànfă.

Bitte erläutern Sie die Entwicklung der chinesischen Familienpolitik von den 1980er Jahren bis heute und nehmen Sie Stellung zur Zwei-Kind-Politik.

(Anforderungsbereich 2 und 3)

Erwartungshorizont

Relevante Themen aus dem Bildungsplan Soziokulturelles Orientierungswissen (3) Herausforderungen der Gegen-wart: demographischer und sozialer Wandel

Entwicklung der Familienpolitik

Beginn der 1980er Jahre:

Die Ein-Kind-Politik war eine Politik zur Kontrolle des Bevölkerungswachstums in der Volksrepublik China, nach der eine Familie nur ein Kind haben durfte.

中国政府实行独生子女政策是为了控制人口的发展。

中国大多数家庭只能有一个孩子。

Seit November 2011 durften Ehepaare, bei denen beide Einzelkind sind, zwei Kinder bekommen.

Seit Ende 2013 durften Ehepaare, bei denen ein Ehepartner Einzelkind ist, zwei Kinder bekommen.

Seit Januar 2016 dürfen alle Ehepaare zwei Kinder bekommen.

2011年11月,中国各地全面实施“双独二孩政策“。

从2013年的年底起,中国政府开始推行“二台政策“。如果夫妻两人都是独生子女,夫妻可以生两个孩子。

从2016年1月起,中国开始实施“全面二孩政策“。

Die chinesische Regierung überlegt derzeit (2018), die Drei-Kind-Politik einzuführen.

现在(2018年)中国政府在考虑出台三胎政策。

Die Gründe für zwei Kinder:

  • Das zweite Kind ist eine weitere Stütze für die Eltern; vor allem im Alter und bei Krankheit können die Geschwister sich gemeinsam um die Eltern kümmern.
  • Bei zwei Kindern in der Familie lernen die Kinder zu teilen und Verständnis füreinander zu haben.
  • Die Belastung, sich um die alten Eltern zu kümmern, wird mit Geschwistern leichter.
  • Die Geschwister können sich zukünftig gegenseitig unterstützen.

有些父母决定生二胎,理由如下:

  • 多生一个孩子,父母多一份依靠,等父母老了或者生病了,孩子们可以一起照顾他们。
  • 有兄弟姐妹的孩子更懂得分享和理解。
  • 兄弟姐妹一起照顾父母,压力小。独生子女照顾父母,压力大。
  • 兄弟姐妹将来可以互相照顾

Einige chinesische Familien entscheiden sich gegen ein zweites Kind. Die Gründe dafür:

  • Manche Eltern meinen, dass Kindererziehung sehr mühsam ist.
  • Viele Eltern haben das Gefühl, dass zwei Kinder für die Familie großen wirtschaftlichen Druck bedeuten.
  • Ein Kind großziehen kostet Zeit, Kraft und Geld. Die Eltern wollen sich auf ein Kind konzentrieren.
  • Das erste Kind der Familie ist schon älter und akzeptiert nicht, dass die Eltern ein weiteres Kind bekommen.

有的中国家庭决定不生二胎,他们的理由如下:

  • 有的父母认为养育孩子非常累。
  • 父母们觉得养育两个孩子的经济压力很大。
  • 培养孩子需要很多时间、精力和钱。父母们希望可以专心把一个孩子培养成才。
  • 第一个孩子已经太大了,他/她不接受弟弟妹妹。

Persönliche Meinung

Für zwei Kinder: Das Familienleben ist lustiger, bunter. Die Kinder können sich gegenseitig helfen. (…) 两个孩子:家庭人口多,会更热闹,生活更丰富。孩子们也可以互相帮助。(…)
Gegen zwei Kinder: Einzelkind zu sein ist nicht schlecht. Man hat die ganze Aufmerksamkeit der Eltern. (…) 只有一个孩子:独生子女也不差,他们可以得到父母全部的爱。(…)

 

Erwartungshorizont: Herunterladen [doc][103 KB]

Erwartungshorizont: Herunterladen [pdf][753 KB]

 

Weiter zu Prüfung: Teil 2