Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

M26: „Andar por el bar­rio“ - Vo­ca­bu­la­rio

Para Ca­mi­lo y Andrés es muy im­port­an­te andar por el bar­rio. Y ti­enen ma­ne­ras di­fe­ren­tes de ha­cer­lo. Aquí ti­enes una lista alfabética de ver­bos de mov­imi­en­to y su tra­duc­ción al alemán.

  1. Lee la lista.
  2. Elige los ver­bos más típicos por sus mov­imi­en­tos.

aban­do­nar (ver­las­sen)

ac­ce­der a (Zu­gang haben zu, ein­tre­ten in)

acer­car­se a (si­cher an­nä­hern an)

acom­pañar (be­glei­ten)

acu­dir a (her­bei­lau­fen, sich hin­wen­den)

ale­jar­se de (sich ent­fer­nen)

apart­ar­se de (ab­rü­cken von)

apro­xi­mar­se a (sich an­nä­hern an)

as­cen­der hasta (hin­auf­stei­gen zu)

atra­ve­sar (über­keh­ren, durch­que­ren)

bajar (hin­ab­stei­gen)

bor­de­ar algo (an etwas ent­lang gehen)

cam­bi­ar de di­rec­ción (die Rich­tung än­dern)

ca­mi­nar de un lado a otro (hin- und her gehen)

ca­mi­nar por (gehen, wan­dern durch)

con­ti­nu­ar (wei­ter­ge­hen)

cor­rer (ren­nen)

cru­zar (über­que­ren)

dar (cua­tro) pasos ((vier) Schrit­te ma­chen)

dar una vu­el­ta (eine Runde dre­hen)

dar un paseo (einen Spa­zier­gang ma­chen)

de­scen­der (hin­ab­stei­gen)

des­lizar­se (rut­schen, aus­rut­schen)

de­ten­er­se (an­hal­ten, sich auf­hal­ten)

di­ri­gir­se a (sich wen­den in, an)

echar a andar, a cor­rer (zu gehen / ren­nen be­gin­nen)

echar una car­re­ra (ein Wett­ren­nen ma­chen)

ent­rar (ein­tre­ten, be­tre­ten)

esca­lar (er­klim­men, hin­auf­klet­tern)

es­ca­par (fort­lau­fen, ent­kom­men)

es­qui­var (aus­wei­chen, um­ge­hen)

girar (wen­den, ab­bie­gen)

guiar sus pasos en una di­rec­ción (seine

Schrit­te in eine Rich­tung len­ken)

hacer va­ri­os via­jes (mehr­mals hin und her lau­fen)

huir (flie­hen)

ir a (gehen zu)

ir an­dan­do (zu Fuß gehen)

irse (weg­ge­hen)

lle­gar a/de (kom­men zu, nach / von)

marchar (gehen)

mar­char­se (weg­ge­hen)

mo­ver­se (sich be­we­gen)

mo­ver­se con si­gi­lo (sich vor­sich­tig be­we­gen)

mo­ver­se de un lado a otro (sich von einer Seite zur an­de­ren be­we­gen)

parar (an­hal­ten)

pasar al in­te­ri­or (ins In­ne­re, hin­ein gehen)

pasar por (hin­durch, vor­bei gehen)

pasar tiem­po yendo y vi­ni­en­do (Zeit damit ver­brin­gen, hin und her zu lau­fen)

pa­se­ar (spa­zie­ren gehen)

per­se­guir a (jdn ver­fol­gen)

per­se­guir­se (ein­an­der ver­fol­gen, nach­lau­fen)

re­gre­sar (de) (zu­rück­keh­ren von, aus)

re­ti­rar­se (sich zu­rück­zie­hen)

salir (hin­aus­ge­hen)

salir al paso a al­gui­en (jdm in den Weg tre­ten)

salir cor­ri­en­do (hin­aus ren­nen)

sal­tar (sprin­gen)

se­guir algo, a al­gui­en (jdm, etwas fol­gen)

subir (ein­stei­gen, hoch­stei­gen)

tam­ba­le­ar­se (schwan­ken, tau­meln)

va­ga­bun­de­ar (her­um­strei­chen, sich her­um­trei­ben)

vagar por las cal­les (sich durch die Stra­ßen trei­ben)

venir de (kom­men von)

via­jar por (rei­sen durch)

vol­ver (zu­rück­keh­ren)

zig­za­gue­ar (im Zick­zack lau­fen)

¡¡Esta lista también será útil cuan­do ten­gas que escri­bir tus pro­pios tex­tos!!

 

M26: „Andar por el bar­rio“ - Vo­ca­bu­la­rio: Her­un­ter­la­den [docx][116 KB]

M26: „Andar por el bar­rio“ - Vo­ca­bu­la­rio: Her­un­ter­la­den [pdf][52 KB]

 

Wei­ter zu M27: Con­tar desde otra per­spec­tiva