Perspectives et zoom
Infobox
Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.
Perspectives et zoom
|
Nom : | |
Réfléchis, pour chaque scène, quel angle, quelle perspective et quel zoom conviennent. | ||
Les idées principales :
|
Mots et expressions utiles
(v.a. Klett-Heft S. 47) – à insérer dans le vocabulaire personnel :
Für diese Szene kommt die Landschaftsperspektive in Frage. |
Pour cette scène, choisissons le plan d’ensemble.
|
Hier eine mittlere Perspektive, bei der die Personen ganz im Bild sein sollten. |
Ici un plan moyen où les personnages sont visibles intégralement avec un peu d’arrière-plan.
|
Bei dieser Einstellung wäre ich für eine Nahaufnahme: Nur der Tisch mit der Teekanne und den Teegläsern. |
Pour cette scène, je propose le plan rapproché : que la table avec la théière et les petits verres.
|
Hier wäre es sehr effektvoll, nur das eine Detail aufzunehmen: die abgetragenen Schuhe von Omar. |
Je pense que ce serait très émouvant de filmer seulement le détail, concrètement les chaussures usées d’Omar.
|
In dieser Szene könnte die Kamera aufnehmen, was Félicien sieht. |
Dans cette scène, la caméra pourrait montrer ce que voit Félicien.
|
Die Einstellung könnte immer hin- und herwechseln zwischen den zwei Positionen. |
On pourrait alterner ces deux angles.
|
Diese Szene würde noch intensiver werden, wenn wir sie von schräg oben aufnehmen. |
Cette scène serait encore plus impressionnante si nous la filmions en plongée (=d’en haut).
|
Von schräg unten filmen verzerrt die Perspektive und macht die Objekte größer. |
Si on choisit la contre-plongée, la perspective devient bizarre et les objets ont l’air d’être plus grands.
|
Wir sollten die Kamera mitlaufen lassen, auch wenn wir dafür die technischen Möglichkeiten nicht haben. |
Nous devrions accompagner le mouvement avec la caméra même si en principe les moyens techniques nous manquent.
|
Félicien fotografiert gern; wir könnten überlegen, wie wir seine Bilder einfließen lassen in den Film. |
Félicien adore prendre des photos; nous devrions réfléchir comment intégrer les photos qu’il a prises lors du voyage dans le film.
|
Perspectives et zoom: Herunterladen [docx] [17 KB]