Beschreibung / Analyse / Interpretation einer Vignetta
Vignetta zum Thema „Scambio scolastico“
Karikatur von Uli Stein
mit Pinguin in der Wüste und Känguru auf einer Eisscholle und der gemeinsamen Sprechblase „Scheißschüleraustausch“
→ Compito: Descrivi, analizza e interpreta la vignetta
Diese Leitfragen helfen dir bei der Bearbeitung der Aufgabe:
Beschreibung
- Beschreibe zuerst die linke Seite der Karikatur, dann die rechte Seite
- Wer sind die Figuren? Wo sind sie? Was machen sie?
- Was sagen und denken die Figuren?
Analyse
- Analysiere das Problem, das die Figuren in der Karikatur haben!
- Gibt es eine Lösung für das Problem?
Interpretation
- Was findest du lustig an der Karikatur?
- Was will der Karikaturist ausdrücken/kritisieren?
- Setze die Karikatur in Bezug zu deiner Realität (bevorstehender oder vergangener Schüleraustausch)
- Was sind Voraussetzungen für einen gelingenden Schüleraustausch?
- Wozu muss man bereit sein, wenn man an einem Schüleraustausch teilnimmt?
Abschluss:
→ Deine eigene Meinung / deine persönlichen Erfahrungen zu diesem Thema
Queste domande ti aiutano a fare il compito
Descrizione:
- Descrivi prima il lato sinistro della vignetta, poi il lato destro.
- Chi sono le figure? Dove sone? Cosa stanno facendo? Cosa dicono e pensano le figure
Analisi:
- Analizza il problema delle due figure nella vignetta! C'è una soluzione?
Interpretazione:
- Secondo te, la vignetta è divertente?
- Cosa vuole esprimere/criticare il vignettista?
- Quali sono le presupposte per uno scambio? Se partecipi a uno scambio che cosa ti aspetta? A che cosa devi essere disposta?
Conclusione:
- La tua opinione per quanto riguardo lo scambio? Hai fatto delle esperienze positive/negative?
Vocabolario utile per descrivere la vignetta:
links | a sinistra | rechts | a destra |
der Pinguin | il pinguino | das Känguruh | il canguro |
der Nordpol | il polo nord | der Beutel | il marsupio |
die Eisscholle | il lastrone di ghiaccio | die Wüste | il deserto |
das Seil | la fune | springen /hüpfen | saltare /saltellare |
Mir ist kalt | ho freddo | Mir ist schlecht | sto male /mi sento male |
auf dem Meer treiben | galleggiare sull'acqua | sich übergeben | vomitare |
der Stock /das Ruder | il bastone / il remo |
die Sprechblase | il fumetto |
der Schülerasutausch | lo scambio scolastico |
Scheiß- | di merda |
das gleiche denken | pensare la stessa cosa |
der Gesichtsausdruck | l'espressione del viso |
Vocabolario utile per analizzare e interpretare la vignetta:
non essere abituato a /abituarsi a
fare delle (nuove) esperienze (negative/positive)
conoscere altre culture
rispettare altre culture
essere tollerante
accettare altri modelli di vita
essere aperti nei confronti di....
essere pronti a.....
bisogna ….
partecipare a uno scambio scolastico significa...
la premessa (Voraussetzung) per uno scambio riuscito (gelungen)
il vantaggio / lo svantaggio
il vignettista critica.../vuole dire
Con il fumetto l'autore vuole esprimere che...
l'autore esagera perché....
da un lato... dall'altro lato
bisogna anche considerare che...
il messaggio è secondo me...
(non) è divertente perché / (non) fa ridere
pensando alle mie esperienze personali, devo dire/ammettere (zugeben)/constatare (feststellen) che
per concludere / concludendo....
Schreibkompetenz: Herunterladen [doc][135 KB]
Weiter zu Sprachmittlung