Vokabelliste
Parte I:
el concurso - Wettbewerb incluido/a – inklusive por suerte – zum Glück el papelito – Papierchen raro/a – seltsam la euforia – Euphorie; se va al garete – ist vorbei la carretera – Landstraße el cielo está nublado – der Himmel ist bewölkt |
llover – regnen un trueno – Donner dar un frenazo – stark bremsen el monedero – Geldbeutel tocar - antippen justo/a – genau el letrero – Schild el rayo – Blitz iluminar – erhellen |
Parte II:
el destino – Ziel el hierro – Eisen el pasado – ingl. past, Vergangenheit cubierto/a – bedeckt la hiedra – Efeu el tejado – (Haus-)Dach el cuervo – Rabe señalar – mostrar/indicar, zeigen apretar (e-ie) – drücken el timbre – Klingel volar - ~el vuelo, fliegen la piedrecilla – Kieselstein el barro – Schlamm el matorral – Gebüsch |
descuidado/a – ungepflegt el zapato de charol – Lackschuh rizado/a – gelockt la sonrisa – Lächeln el lacito – Schleifchen la peca – Sommersprosse la trenza – Zopf el peluche – Stofftier la yema del dedo índice – Fingerkuppe des Zeigefingers experimentar – erleben extraño/a – seltsam la barbacoa – ingl. barbecue, Grillfest único/a – einzige, r, s |
Parte III:
meter – verstauen, hinein tun subir – hochladen aquel/aquella – jene, r |
Parte IV:
cambiarse – sich umziehen la escalera – Treppe de repente – plötzlich hacia – in Richtung la arruga – Falte torcido/a – krumm encorbado/a – bucklig canoso/a – weiß (Haare) la parte – ing. part, Teil parecer – scheinen el palo – Stock perplejo/a – perplex estar en marcha – in vollem Gange sein olvidarse de a/c – etw. vergessen el susto – Schrecken |
ofrecer – anbieten malhumorado/a – schlecht gelaunt el juez – Richter importar – wichtig sein dar la bienvenida a – jmd. begrüßen comportarse – benehmen el rigor – Strenge atreverse a hacer a/c – wagen etw. zu tun el silencio – ingl. silence, Stille alegrarse de a/c – sich über etw. freuen el vino tinto – Rotwein disimuladamente – heimlich pararse – anhalten pálido/a – fahl, bleich |
Parte V:
el trozo – Stück, Scheibe caerse al suelo – auf den Boden fallen la lápida – (Grab-)Stein; darse media vuelta – sich halb umdrehen delgado/a – dünn de oreja a oreja – von Ohr zu Ohr el agujero – Loch la mejilla – Wange morirse (o-ue) - sterben el alquiler - Miete |
el ladrón – Dieb robar – stehlen el reloj de oro – Golduhr obviamente – offensichtlich, natürlich siento – tut mir leid no pasa nada – ist nicht schlimm el rato – Weile a continuación – darauf hin guiñar el ojo – zuzwinkern |
Parte VI:
darse cuenta de que – bemerken, dass aparte de – abgesehen von el grito – Schrei abierto/a – geöffnet de rodillas – auf Knien de madera – hölzern la caja – Kiste, hier: Tür tirado/a – verstreut rojísimo/a – muy rojo/a |
contrastar – von etw. abheben regañar – fletschen apuntar – zeigen tranquilarse – sich beruhigen el mentiroso – Lügner aparecer – auftauchen murmurar – murmeln |
Parte VII:
la mata de pelo – Haarwolle el nido de pájaros - Vogelnest malévolo/a – böswillig estrepitoso/a – laut, krakelend he dicho – ich habe gesagt toser – husten el monstruo – Monster |
la patada – ein Tritt acercar – nähern hacer una seña – ein Zeichen geben conseguir – gelingen, schaffen echarse – sich werfen solucionar - lösen |
Parte VIII:
una coartada – Alibi desvalijar – ausrauben inquilino/a – Mieter ladrón/a – Diebes- |
Diese Seite herunterladen
[doc][48 KB][1 Seite]
Diese Seite herunterladen
[pdf][118 KB][1 Seite]