Training zum Wortschatz und zur Formenlehre
Infobox
Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.
a) Verben
Ordnen Sie in der folgenden Tabelle die Verbformen der linken Spalte den Grundformen der rechten Spalte zu! Bestimmen Sie anschließend die Formen und übersetzen Sie die Grundform!
Verbform |
Grundform |
Übersetzung |
λαβὼν
|
οἶδα
|
|
Kreuzen Sie an, welcher Bestandteil der Form sich jeweils verändert: Personalendung, Tempuszeichen (TK), Moduskennzeichen (MK), das Genus Verbi (Aktiv, Medium, Passiv) und bei Partizipien Numerus und Kasus! Übersetzen Sie die geänderte Form!
|
Pers.-En. |
TK / MK |
Aktiv-Medium-Passiv |
Numerus / Kasus |
παιδεύομεν – παιδεύοιμεν |
|
|
|
|
ἐπαιδεύθην -ἐπαιδευόμην |
|
|
|
|
παιδεύῃ - παιδεύσῃ |
|
|
|
|
παιδεύσειεν - παιδεύσειαν |
|
|
|
|
πεπαίδευκεν - πεπαιδεύκασιν |
|
|
|
|
παιδεύσαις - παιδεύσῃς |
|
|
|
|
παιδεύσαντος - παιδευσομένη |
|
|
|
|
Welche Form passt zur angegebenen Übersetzung? Übersetzen Sie anschließend die anderen Formen!
sie geben: διδῶσι(ν), ἐδίδοσαν, δίδόᾱσι(ν), διδοῦσι(ν)
du gibst: διδούς, ἐδίδους, δίδως
du schämst dich: αἰσχύνῃ, αἰσχυνθεὶς, αἰσχυνθῇς
Finden
Sie
den
Irrl
ä
ufer
:
διδόναι
, δίδοται, δίδοσθαι, δοῦναι
ἐπιμελεῖσθαι
, μισεῖν,
κήδεσθα
ι,
φροντίζειν
Lernstandsdiagnosen und Binnendifferenzierung in der Kursstufen-Lektüre:
Herunterladen
[doc][1,2 MB]