Text
Text: Ein Brief aus Germanien –
|
|
|
Übersetzung Zeile 9-13:
|
|
|
res Romanas laudare, cultum Romanorum laudabam |
|
|
|
| cultus Romanorum, beneficia, statuae, oppida, domus foraque ornata | |
Text: Ein Brief aus Germanien –
|
|
|
|
|
nunc: crudelitas et facta Vari patria mea occupata est |
|
|
|
|
laudare desino
mihi in odio sunt |
|
Text: Ein Brief aus Germanien |
|
Übersetzung Zeile 15-21:
|
|
leges suas, quae mores Germanorum neglegunt, Germanis dedit
|
|
Was wird vorher schon über sein Verhalten ausgesagt? |
|
iussu Vari
feminae atque liberi capti et in servitutem ducti sunt
viros etaim iussu Vari necatos esse (audiebam) crudelitas … Vari |
Überlege.... |
||
| Zeile 15: | ||
|
Pax quamquam a principe nuntiata est,
in Germania pax non est. |
||
|
Was könnte damit gemeint sein? |
||
Überlege.... |
||
| pacare | ||
|
Das lateinische Wort „pacare“ bedeutet „unterwerfen“.
|
||
Was denkt wohl….? |
|
| Rufus‘ Onkel Arnulfus | |
|
Er lebt noch immer in dem Dorf,
aus dem auch Rufus stammt. Als nun sein Neffe als römischer Soldat zurückkehrt, macht Arnulfus ihm bittere Vorwürfe. |
|
|
Verfasse ein Gespräch zwischen Rufus und seinem Onkel. |
|
Was denkt wohl….? |
|
| Rufus‘ Kommandant Publius | |
|
Als Rufus die Zustände in
Germanien aus nächster Nähe erlebt, berichtet er seinem Kommandanten, dem Römer Publius, davon. Dieser verteidigt das Verhalten der Römer. |
|
|
Verfasse ein Gespräch zwischen Rufus und seinem Kommandanten. |
|
Was meinst du…? |
||
| Zwei römische Soldaten unterhalten sich über die Eroberungen der Römer. Einer von ihnen sagt: | ||
|
„Romani cunctis populis
pacem et morem Romanum et libertatem dant.“ |
||
|
Was hältst du von dieser Aussage? |
||
Via mea (Cornelsen):
Herunterladen
[pptx]
[97 KB]
Herunterladen
[pdf] [108 KB]
Weiter zu Verankerung im Bildungsplan