Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Fiche d‘écri­tu­re: Résumer un texte

  • In einer Zu­sam­men­fas­sung eines Tex­tes (résumé) wird nur das Wich­tigs­te bzw. das We­sent­li­che auf­ge­schrie­ben:

    Die Haupt­aus­sa­gen, die Haupt­in­for­ma­tio­nen, die Haupt­er­eig­nis­se, …

    • Wer? Wo? Was? Wie? Warum?
    • Un­wich­ti­ge De­tails und Bei­spie­le weg­las­sen!
  • Das résumé ist also deut­lich kür­zer als der Aus­gangs­text.

  • Am An­fang steht ein ein­lei­ten­der Satz, der be­schreibt, um wel­che Art Text (Gat­tung, Aus­zug etc.) es sich han­delt und um wel­ches Thema/Pro­blem etc. es geht. (→ s.u.)

  • Orts­wech­sel, Orts- und Zeit­an­ga­ben mar­kie­ren, da sie bei der Glie­de­rung der Text­grund­la­ge hel­fen kön­nen.

  • Glie­dern: Sinn­ab­schnit­te fest­le­gen.

  • Beim Ver­fas­sen des résumé Sinn­ab­schnitt für Sinn­ab­schnitt vor­ge­hen. Wich­tig: Es darf keine Rei­hung von Ein­zel­aus­sa­gen ent­ste­hen, son­dern ein zu­sam­men­hän­gen­der, von An­fang bis zum Schluss klar auf­ge­bau­ter Text.

    Daher: Kon­nek­to­ren sind un­ver­zicht­bar!

  • Das résumé wird in der 3. Per­son Prä­sens ver­fasst und es gibt keine di­rek­te Rede. Ge­ge­be­nen­falls In­for­ma­tio­nen, die im Text in di­rek­ter Rede er­schei­nen, in in­di­rek­ter Rede wie­der­ge­ben.

  • Die Zu­sam­men­fas­sung muss frei for­mu­liert wer­den – es bie­tet sich nicht an, län­ge­re Ab­schnit­te des Aus­gangs­tex­tes zu über­neh­men.

Les éléments

Les for­mu­les et les ex­pres­si­ons pour le dire

Ein­lei­tung

Le texte / Le roman / Le cha­pit­re / trai­te de / du / de l’ / de la / des …

Dans le texte, on app­rend que…

Dans le texte, il s’agit de , il s’agit de la si­tua­ti­on dif­fi­ci­le d’une jeune fille qui… (ne s’en­t­end pas avec sa mère.)

Le texte mont­re… / mont­re que…

Le texte ra­con­te l’his­toire de /du / de l’ / de la / des …


Le texte a … par­ties.

Dans le texte, on trouve les per­son­na­ges sui­vants : …

L’ac­tion se passe à…

résumé mit Kon­nek­to­ren glie­dern

Stel­le im résumé

Au début, … / Pour com­men­cer, … /

Dans le 1er /2e pa­ra­gra­phe, … / Au mi­lieu, ... / Pour ter­mi­ner, … / Fi­na­le­ment, … /     À / vers la fin du texte… / …

Le texte se ter­mi­ne par…

zeit­li­che Ab­fol­ge

D’abord, … / Au début, … / Puis, … / En­sui­te, … / Après, … / Après cela, … / Enfin, … / Fi­na­le­ment, … / À la fin, … / Pen­dant… / Pen­dant que…

tout à coup, … / deux heu­res plus tard, …/ le len­de­main, / la veil­le, / ce jour-là, … / une se­mai­ne plus tard, … / …

Rei­hung/Be­zie­hung von As­pek­ten

De plus, … / En plus, … / … mais, … Pour­tant, … / …  (et) quand même, …

Satz­tei­le / Sätze lo­gisch ver­bin­den

car, parce que, comme, pour cette rai­son, puis­que, à cause de…

donc, par conséquent, si bien que, c’est pour­quoi…

de plus, en plus, il faut ajou­ter que…

com­paré à, en com­pa­rai­son de

d’une part - d’autre part, con­trai­re­ment à, au con­trai­re de…

mais, pour­tant, par cont­re, quand même…

bien que + subj. , malgré + nom

grâce à… + nom

Schrei­ben – Um­set­zungs­hil­fe für Klas­sen 9/10 bzw. Stan­dard­stu­fe B1: fi­ches d'écri­tu­re: Her­un­ter­la­den [docx][553 KB]

Schrei­ben – Um­set­zungs­hil­fe für Klas­sen 9/10 bzw. Stan­dard­stu­fe B1: fi­ches d'écri­tu­re: Her­un­ter­la­den [pdf][785 KB]