Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Fiche d‘écriture: Écrire un e-mail / une lettre

  • Ein französischer Brief ist in verschiedene Abschnitte unterteilt: Ort und Datum, Anrede, Hauptteil, Schlussformel.
  • Persönliche Briefe können zwar inhaltlich frei gestaltet werden, in der Regel wird aber deutlich Interesse am Adressaten signalisiert, z.B. durch Fragen nach seinem Befinden, nach Aktivitäten, von denen man weiß etc.
  • Zu einer Email gehören neben der Mailadresse auch die Angabe des Betreffs („Titel“). Abhängig vom Adressaten und Anlass kann man auch Umgangssprache, Abkürzungen und Icons verwenden.
  • Im Unterschied zum Deutschen beginnt man den Hauptteil mit einem Großbuchstaben. Als erstes Wort ist „Je…“ erlaubt.
Les éléments Les formules et les expressions pour le dire

Ort und Datum

Mulhouse, le 3 août 2018

passende Anrede

  • à un copain / une copine :
    • Salut, …
    • Salut Martin, …
    • Cher Martin/Chère Sandrine, …
  • à un bon ami/une bonne amie :
    • Mon cher Martin / Ma chère Sandrine,
  • à une personne qu’on connaît un peu :
    • Cher Monsieur / Chère Madame, …
  • à quelqu’un qu’on ne connaît pas
    • Monsieur / Madame, …
    • Monsieur le proviseur / Madame la directrice, …
    • Monsieur le Maire, … etc.

1. Satz (persönliche Korrespondenz):

Bezugnehmen auf den letzten Brief/die letzte Mail

Merci beaucoup pour ton e-mail. / ta lettre / ta carte (postale) / ton cadeau

Quelle joie d’avoir de tes nouvelles !

J’espère que tu vas (toujours aussi) bien / mieux.

Tu as passé de bonnes vacances ? La rentrée s’est bien passée ?

Tu racontes que tu … Je trouve ça + adj.

Merci de m’avoir parlé de… J’aimerais te dire que…

Comment va ton père / ton chat ? Comment vont tes parents / tes copains ?

1. Satz (offizielles Schreiben): Darlegung des Anlasses

Votre annonce dans… m’a vivement intéressé(e).

Votre… m’intéresse beaucoup.

Ma famille voudrait bien… pourriez-vous… ?

Je suis à la recherche de…

Cet été j’aimerais… et je vous contacte pour…

Schluss / Schlussformel

  • à un copain / une copine : 

J’attends de tes nouvelles / Réponds-moi vite / Écris vite / A plus / A bientôt

Donne le bonjour à …

(Grosses) bises / Bisous / Je t’embrasse / Amitiés / Amicalement

  • à quelqu’un qu’on ne connaît pas (lettre):  

Dans l’attente de votre réponse / dans l’espoir que vous voudrez bien répondre à ma lettre…

… je vous prie de recevoir, Madame / Monsieur, mes meilleures salutations

… je vous prie d’agréer, Madame / Monsieur, mes salutations distinguées (lettre)

Veuillez accepter, Madame / Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués

  • à quelqu’un qu’on ne connaît pas (email):

Sincères salutations / Sincèrement / (Bien) Cordialement

Vorschaubild Schreiben – Umsetzungshilfe für Klassen 9/10 bzw. Standardstufe B1: fiches d'écriture (Seite 4 und 5)

Schreiben – Umsetzungshilfe für Klassen 9/10 bzw. Standardstufe B1: fiches d'écriture: Herunterladen [docx][553 KB]

Schreiben – Umsetzungshilfe für Klassen 9/10 bzw. Standardstufe B1: fiches d'écriture: Herunterladen [pdf][785 KB]

Weiter zu Écrire un CV