Fiche d‘écriture: Dialogue
Achte auf die Aufgabenstellung. Wer spricht mit wem und warum?
Schlüpfe dazu in die Rolle der betreffenden Personen.
Es sind mindestens zwei Personen beteiligt.
Sie stellen evtl. Fragen und geben Antworten.
Sie gehen aufeinander ein. Was sie sagen, bezieht sich auf das, was der andere gesagt hat.
Die Reihenfolge der Beiträge muss logisch sein.
Die Gesprächsteilnehmer tauschen Neuigkeiten, Meinungen, Ideen, … aus oder sprechen von bzw. über etwas oder jemanden.
Sie haben ein Gesprächsziel. Je nach Anlass argumentieren sie.
Sie kommen zu einer Einigung oder zu einem Kompromiss, die Situation kann aber auch offenbleiben oder es kann zum Bruch zwischen den Personen kommen.
Wenn Du einen Dialog ausgehend von einer Erzählung oder einem Film verfasst, achte auf jeden Fall auf den Fortgang der Handlung: Der Ausgang des Gesprächs und das Verhältnis der Personen an seinem Ende müssen dazu passen.
Je nach Gesprächssituation kannst du auch umgangssprachliche Ausdrücke verwenden.
Les éléments |
Les formules et les expressions pour le dire |
---|---|
den Dialog einleiten |
Vous avez / Tu as entendu ce qui s’est passé ? / … ce que … a dit ? Est-ce que tu sais que… ? / Est-ce que tu es (déjà) au courant ? Qu’est-ce que tu penses de… ? Tu as un moment pour moi ? Je voudrais te parler de quelque chose… |
eigene Meinung und Gefühle ausdrücken |
Moi, personnellement, je pense que… / À mon avis, il faut… / Pour ma part, il me semble que… / Je suis sûr(e), certain(e) que… / C’est une chance que … + subj.
Il est probable, peu probable que… + subj. Il est important que … + subj. À mon avis, … / Selon moi, … / D’après moi, … / Pour moi, … / Je suis d’avis que… / Je pense que… / J’espère que…/ Je crains que … + subj. J’ai peur que … + subj. Cela m’inquiète que … + subj. Je suis triste que … + subj. |
Vorschläge machen, Ratschläge erteilen |
A ta place, je dirais… / ferais… / je ne réagirais pas … Ne fais pas ça ! Ne pourrais-tu pas… ? + infinitif Tu penses que tu pourrais… ? + infinitif Ce serait une solution si tu lui téléphonais ? (prop. conditionnelle) |
zustimmen, aber einschränken |
J’accepte ce que tu dis. / Je suis d’accord avec toi, pourtant… C’est vrai. / C’est exact, mais quand même, … (Je pense que) Tu as raison, mais … D’un côté, … / De l’autre côté, … |
anderer Meinung sein |
Je ne suis pas (du tout) d’accord. / Mais absolument pas. Jamais de la vie. / Bien au contraire. / C’est faux. Ce n’est pas vrai ! / Ce n’est pas (du tout) cela ! Je regrette, mais… / Vous allez / tu vas trop loin. / Tu exagères ! / Vous exagérez ! |
jemanden überzeugen |
Tu crois vraiment que … (+ subj.) Tu sais bien que … / Tout le monde sait que … Tu n’ignores quand même pas que … Je peux te dire ceci : … Je vais te dire une chose : … Il ne faut pas oublier que … / Il faut garder à l’esprit que … |
(Rück)Fragen stellen |
Je n’ai pas bien compris. Est-ce que tu peux essayer d’être plus clair, s’il te plaît ? Je ne sais pas si j’ai bien compris. Est-ce que tu veux dire que… Pourquoi / Quand / Où / Comment est-ce que… ? Pour quelle raison est-ce que… Peux-tu m’expliquer pourquoi… ? |
den Dialog beenden |
Ça m’a fait du bien de discuter avec toi. Je suis content(e) d’avoir pu en parler (parler de…) avec toi. Merci pour tout ce que tu m’as dit, ça m’a aidé (à y voir plus clair). A partir de maintenant, je vais / nous devrions… Somme toute, je pense… On se reparle bientôt, si tu veux. Alors, à la prochaine / à demain … |
Schreiben – Umsetzungshilfe für Klassen 9/10 bzw. Standardstufe B1: fiches d'écriture: Herunterladen [docx][553 KB]
Schreiben – Umsetzungshilfe für Klassen 9/10 bzw. Standardstufe B1: fiches d'écriture: Herunterladen [pdf][785 KB]
Weiter zu Monologue (intérieur)