Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Lek­ti­on 1

Ben­venu­ti a To­ri­no - Zeit­raum: 4 Wo­chen

So­zio­kul­tu­rel­les Wis­sen/Thema: La città di To­ri­no (vgl. BP: eine ita­lie­ni­sche Stadt )

Kom­mu­ni­ka­ti­ons­zie­le: eine Stadt vor­stel­len, ein­an­der ken­nen­ler­nen, nach dem Be­fin­den fra­gen, Ak­ti­vi­tä­ten in einem Wohn­vier­tel be­schrei­ben

Lern­auf­ga­be ( of­fi­ci­na crea­ti­va ): Dia­log – Der ita­lie­ni­sche Gast­schü­ler (S.19)

In­halts­be­zo­ge­ne Kom­pe­ten­zen I:
In­ter­kul­tu­rel­le kom­mu­ni­ka­ti­ve Kom­pe­tenz
Funk­tio­na­le kom­mu­ni­ka­ti­ve Kom­pe­tenz (außer: Ver­fü­gen über sprach­li­che Mit­tel)
Text- und Me­di­en­kom­pe­tenz

In­halts­be­zo­ge­ne Kom­pe­ten­zen II:
Ver­fü­gen über Sprach­li­che Mit­tel
 

Kon­kre­ti­sie­rung /
Vor­ge­hen im Un­ter­richt
Lern­schrit­te
Auf­bau pro­zess­be­zo­ge­ner Kom­pe­ten­zen

Er­gän­zen­de Hin­wei­se
Ma­te­ria­li­en
Un­ter­richts­me­tho­den
So­zi­al­for­men
Dif­fe­ren­zie­rungs­as­pekt

In­ter­kul­tu­rel­le kom­mu­ni­ka­ti­ve Kom­pe­tenz:
mit den ihnen zur Ver­fü­gung ste­hen­den kom­mu­ni­ka­ti­ven Mit­teln an­ge­mes­sen re­agie­ren

Funk­tio­na­le kom­mu­ni­ka­ti­ve Kom­pe­tenz
Spre­chen – an Ge­sprä­chen teil­neh­men:
In­for­ma­tio­nen wie­der­ge­ben, auf Fra­gen der Ge­sprächs­part­ner re­agie­ren und selbst­stän­dig
(Rück-)Fra­gen for­mu­lie­ren

Text- und Me­di­en­kom­pe­tenz
Texte sinn­dar­stel­lend vor­tra­gen

Wort­schatz
an­ge­mes­se­ner Ein­satz des Ken­nen­lern­wort­schat­zes

Gram­ma­tik
Ver­ben auf –are, es­se­re
stare (bene/male)
Die Prä­po­si­tio­nen a/in
die Sub­jekt­pro­no­men
die Ver­nei­nung mit non
der un­be­stimm­te Ar­ti­kel
Ver­ben auf –ere
Plu­ral des be­stimm­ten Ar­ti­kels und Sub­stan­tivs
c’è / ci sono
 
Aus­spra­che und In­to­na­ti­on
gn, gl
Wie­der­ho­lung der ty­pi­schen Laute des Ita­lie­ni­schen
Fes­ti­gung des Zu­sam­men­hangs zwi­schen Schrift­bild und Aus­spra­che
3.​1.​3.​9 (1) 

Lern­schrit­te
Mi­ni­dia­lo­ge ( quan­ti anni, dove, che cosa, … )
c'è - ci sono im Ver­gleich zum Deut­schen
Bild­be­schrei­bung
 
Auf­bau pbK:
Die SuS re­flek­tie­ren beim Er­werb der sprach­li­chen Mit­tel die spe­zi­fi­schen Aus­prä­gun­gen des Ita­lie­ni­schen, auch im Ver­gleich zu an­de­ren Spra­chen (eben­so in allen fol­gen­den Un­ter­richts­ein­hei­ten)
2.1
ziel­ge­rich­te­ter Ein­satz kul­tu­rell be­stimm­ter For­men des Sprach­ge­brauchs
2.1

Ma­te­ria­li­en
KV 1: Rete di pa­ro­le
KV 2: As­col­to: In giro per il quar­tie­re
KV 3: Cru­ci­ver­ba
KV 4: Gio­ch­ia­mo con … i verbi
Qua­der­no degli eser­ci­zi (Qde)

Un­ter­richts­me­tho­den
Ta­bel­la­ri­sche Über­sicht (z . B. Or­tho­gra­phie, Aus­spra­che, Ver­ben)
Rol­len­spie­le
Na­mens­dik­tat
Tan­dem­bo­gen zur Bild­be­schrei­bung (N ell'im­ma­gi­ne c'è/ci sono )
 
Dif­fe­ren­zie­rungs­auf­ga­be
s. S. 130   

Wei­ter zu Lek­ti­on 2