Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Ci vuole un fiore

Vor­schlag für die Be­hand­lung im Un­ter­richt (Ma­te­ri­al s.u.):

  1. neue Wör­ter über la­mi­nier­te Bil­der mit Be­zeich­nun­gen ein­füh­ren, dann in dop­pel­ter Auf­füh­rung auf dem Boden aus­le­gen
  2. 1o as­col­to → "Pren­de­te i fogli di cui sen­ti­te i nomi, ogni alun­no pren­de un bi­gli­et­to"
  3. Text ohne Ari­kel aus­tei­len → "In­se­ri­te l'ar­ti­co­lo e due verbi"
  4. 2o as­col­to → "Con­trol­la­te l'ar­ti­co­lo"
  5. Senso della can­zo­ne, in­ter­pre­ta­zio­ne:
    • cosa ci co­mu­ni­ca la can­zo­ne? che vuol dire?
    • Ogni cosa fa un'altra
    • Sono im­port­an­ti le cose della na­tu­ra
    • La na­tu­ra è im­port­an­te
  6. Bild mit Zeich­nun­gen aller neuen Be­grif­fe aus­tei­len "Ecco un di­se­g­no, ag­gi­un­ge­te i vo­c­a­bo­li nuovi" ßend Kor­rek­tur mit­tels Folie
  7. Wie­der­ho­lung des Ar­ti­kels im Sin­gu­lar
    • Falls noch nicht ge­sche­hen Bei­spie­le mit s + Kons., z und y er­gän­zen
    • Über­lei­tung zu den Plu­ral­for­men: ci sono due forme del plu­ra­le nella can­zo­ne, quali? "le cose", "se­gre­ti"
  8. Apri­te il libro a p. 24 e cer­ca­te altre forme dell'ar­ti­co­lo plu­ra­le
    • r.5 gli altri, ra­gaz­zi
    • r.7 mi­nu­ti
    • r.19 le piaz­ze, i bar, i ne­go­zi, i vi­co­li
    • r.20 le ge­la­te­rie
    • r.23 gusti
    • (r.28 euro)

→ sin­go­la­re? l'altro, il ra­gaz­zo, la piaz­za, il bar, il ne­go­zio, ? il vi­co­lo, la ge­la­te­ria, il gusto, un euro

Re­go­le?

TA

Il sostan­tivo e l'ar­ti­co­lo de­ter­mi­na­tivo al plu­ra­le

vor Kons.

il ra­gaz­zo il bar i ra­gaz­zi i bar

la piaz­za

le piaz­ze

vor Vok.

l'altro

gli altri

l'edi­co­la

?

vor z

lo zaino

?

v. sopra

vor s+ kons. lo scoo­ter ?
vor s+ kons. lo stu­den­te ?
vor y /j/ lo yo­gurt ?

At­ten­zio­ne:

  • Im Plu­ral wird der Ar­ti­kel vor Vokal nicht apo­stro­phiert (le edi­co­le)
  • Sub­stan­ti­ve, die auf Kon­so­nant aus­lau­ten, sind un­ver­än­der­lich (i bar). Dies gilt auch für Sub­stan­ti­ve, die am Ende einen Ak­zent tra­gen (le città)
  • Auch Nomen, die Ab­kür­zun­gen sind, wer­den nicht ver­än­dert (la foto, le foto von "la fo­to­gra­fia" oder il ci­ne­ma, i ci­ne­ma von "il ci­ne­ma­to­gra­fo"
  • Sub­stan­ti­ve auf -e kön­nen männ­lich und weib­lich sein (la gente,lo stu­den­te)
  • Tref­fen zwei "i" auf­ein­an­der, ent­fällt eines. (Il ne­go­zio - i ne­go­zi)

Ci vuole un fiore: Her­un­ter­la­den [doc] [3,4 MB]

Ci vuole un fiore: Her­un­ter­la­den [pdf] [307 KB]

Wei­ter zu Bild­bei­spie­le