Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Dia­gno­se Hör­ver­ste­hen

In­fo­box

Diese Seite ist Teil einer Ma­te­ria­li­en­samm­lung zum Bil­dungs­plan 2004: Grund­la­gen der Kom­pe­tenz­ori­en­tie­rung. Bitte be­ach­ten Sie, dass der Bil­dungs­plan fort­ge­schrie­ben wurde.

 

Línea verde, Uni­dad 4
Hör­ver­ste­hen                    Glo­ba­les Hören / se­lek­ti­ves Hören / ge­nau­es
Hören

Si­cher­lich hast du be­reits in an­de­ren Fremd­spra­chen Hör­ver­ste­hens­übun­gen ge­macht. Warum muss man das Hör­ver­ste­hen extra üben?

...

 

Warum ist es oft schwie­rig, ge­spro­che­nen Tex­ten in der Fremd­spra­che zu fol­gen?

...

 

Wel­che Tricks kennst du, um Hör­tex­te zu ver­ste­hen?

...

 

Wich­tig: Beim Hör­ver­ste­hen kommt es nicht dar­auf an, dass du jedes De­tail ver­stehst, son­dern das, was du brauchst. Es gibt 3 ver­schie­de­ne Arten des Hö­rens, die man un­ter­schied­lich be­zeich­net.
  1. Glo­ba­les Hören: Hier geht es darum, dass du ge­ne­rell ver­steht, um was es in einem Text geht.
    Das kann dir hel­fen:
    • W-Fra­gen: Wer spricht? Wo be­fin­den sich die Per­so­nen? Was ist das Thema?
    • Stimm­la­ge der Per­so­nen und Ge­räu­sche
    • Mache dir klar, dass du auch von einem deut­schen Hör­text nicht von An­fang an alles be­hal­ten kannst.
  2. Se­lek­ti­ves Hören: Es dient dazu, be­stimm­te In­for­ma­tio­nen ge­zielt her­aus­zu­hö­ren. Das kann dir hel­fen:
    • Mach dir klar, auf was du ach­ten musst (Si­gnal­wör­ter, best. An­ga­ben)
    • kon­zen­trie­re dich auf das, was du her­aus­fin­den willst
  3. Ge­nau­es/de­tail­lier­tes Hören: Wenn du De­tails ver­ste­hen willst, musst du genau hin­hö­ren. Im Un­ter­richt sollst du meis­ten erst beim 2 Hören auf De­tails ach­ten.

Wel­che Hör-Art brauchst du für wel­che Si­tua­ti­on? Mar­kie­re mit g (= glo­bal), s (= se­lek­tiv), d (= genau / de­tail­liert)

Du hast einen Ur­laub in Málaga ge­plant. Im Wet­ter­be­richt im Radio willst du ver­ste­hen, wie das Wet­ter dort ist.
          
Du sitzt mit dei­ner Fa­mi­lie im Auto, und es kommt ein spa­ni­scher Ra­dio­be­richt. Deine El­tern fra­gen dich, worum es in dem Be­richt geht.  
Du bist am Bahn­hof in Bar­ce­lo­na und möch­test nach Ma­drid fah­ren. Es kommt eine Durch­sa­ge mit den Bahn­stei­gen. Du willst wis­sen, von wel­chem Bahn­steig der Zug nach Ma­drid fährt.  
Du bist bei einer spa­ni­schen Freun­din zu be­such. Sie ist nicht da, als das Te­le­fon klin­gelt. Juan bit­tet dich, ihr aus­zu­rich­ten, dass er sich heute abend um 21.00 mit ihr im Kino Cer­van­tes tref­fen möch­te und dass sie das Buch mit­brin­gen soll, das sie von ihm ge­lie­hen hat.  

Auch wenn du erst seit ei­ni­gen Mo­na­ten Spa­nisch lernst, kannst du si­cher­lich schon viel ver­ste­hen. Kreu­ze in der fol­gen­den Ta­bel­le an:
++ für: das kann ich sehr gut
+ für: das kann ich gut
! für: daran möch­te ich noch ar­bei­ten

Ich kann ver­ste­hen, wenn sich Menschn be­grü­ßen, ver­ab­schie­den, sich ge­gen­sei­tig vor­stel­len.           
Wenn ich spa­ni­sche Lie­der höre, kann ich ein­zel­ne Wör­ter ver­ste­hen.  
Wenn an­de­re Leute mit­ein­an­der spre­chen, kann ich ein­zel­ne Wör­ter und Sätze ver­ste­hen, die ich schon kenne.  
Ich kann ver­ste­hen, wenn je­mand seine Adres­se und Te­le­fon­num­mer an­gibt.  
Ich kann ver­ste­hen, wenn je­mand sagt, was ihm ge­fällt oder nicht ge­fällt.  
Wenn je­mand seine Stadt be­schreibt, kann ich sie mir un­ge­fähr vor­stel­len.  
Ich ver­ste­he, wenn mir je­mand von sei­nen Plä­nen am Wo­chen­en­de er­zählt.  
Bei Te­le­fon­ge­sprä­chen ver­ste­he ich, wenn je­mand von sei­nem Tag er­zählt.  

Wei­ter mit Text­pro­duk­ti­on

Dia­gno­se Hör­ver­ste­hen: Her­un­ter­la­den [doc][38 KB]