Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Lern­auf­ga­be zum Hör­ver­ste­hen und Spre­chen

A B
Du rufst  eine/n Freund/in an. Sie/er mel­det sich mit : Dígame / Hola

Du nimmst das Te­le­fon ab und mel­dest Dich.

Du sagst, wer Du bist und fragst, wie es B geht

Hola, soy ............ ¿Qué tal estás?

Bien/ Muy bien/ re­gu­lar   ¿Qué pasa/ hay?

Du ant­wor­test dar­auf und fragst, was los ist.

Du sagst, dass Du am Wo­chen­en­de eine/n Freund/in auf der Alb be­su­chen willst und fragst, ob B Lust hat, mit­zu­kom­men. Ihr könn­tet zu­sam­men was ma­chen.

Quie­ro vi­si­tar a un amigo el fin de se­ma­na. ¿Quie­res ir/ venir con­mi­go? Po­de­mos hacer algo jun­tos.

Es/Tengo un pro­ble­ma por­que tra­ba­jo los sábados. Pero este sábado puedo ter­mi­nar antes/más tem­pra­no. ¿Cuándo quie­res salir y cómo vas?

Du ant­wor­test, dass es ein klei­nes Pro­blem ist /  Du ein Pro­blem hast,  weil Du sams­tags immer ar­bei­test, aber dass du die­sen Sams­tag früh auf­hö­ren kannst. Du fragst, wann A los­fah­ren will und wie er da hin­kom­men will.

Du sagst, dass ihr den Bus am Nach­mit­tag um 14:30h neh­men könnt und dann in einer hal­ben Stun­de dort seid.

Po­de­mos coger el bus de la tarde de las dos y media y en media hora lle­ga­mos allí.

Es­tu­pen­do/buena idea. ¿Dónde que­da­mos / nos en­con­tra­mos con .......?

Du fin­dest das gut. Dann fragst Du, wo Ihr Euch mit .... trefft.

Ihr trefft euch in einer Knei­pe, wo am Wo­chen­en­de immer viel  los ist.

Que­da­mos/Nos en­con­tra­mos en un bar donde hay mucha mar­cha el fin de se­ma­na.

¿Hasta cuándo quie­res que­dar­te allí?

Du fragst, bis wann A dort blei­ben will.

Du sagst, dass es nicht wich­tig ist, dass Du nur ..... dort tref­fen willst und dass Ihr auch etwas an­de­res ma­chen könnt, z.B. eine Tour mit dem Rad. Dein/e Freund/in hat meh­re­re Räder.

No es im­port­an­te/No im­por­ta. Solo quie­ro que­dar con ........ También po­de­mos hacer otra cosa, por ejem­plo ir en bi­ci­cle­ta. ......... tiene al­gu­nas /va­ri­as bi­ci­cle­tas.

Buena idea/ es­tu­pen­do. Pero yo no quie­ro vol­ver a casa muy tarde por­que el do­m­in­go tengo que le­vant­ar­me tem­pra­no.

Das fin­dest Du gut. Aber Du willst am Abend auch nicht zu spät nach Hause kom­men, weil Du am Sonn­tag früh auf­ste­hen musst.

Du bist ein­ver­stan­den und fragst, ob Ihr euch dann im Bus seht.

¿Vale, nos vemos en el bus en­t­on­ces?

Vale / De acu­er­do. Hasta sábado en­t­on­ces.

Du bist ein­ver­stan­den und ver­ab­schie­dest Dich also bis Sams­tag.

Du ver­ab­schie­dest Dich auch bis Sams­tag.

Hasta sábado. Adiós.

In­di­vi­du­el­le För­de­rung - Un­ter­richt : Her­un­ter­la­den [pdf] [261 KB]