Hörverstehen / Hör-Seh-Verstehen
Klassen 6/7/8
(A2) |
Klassen 9/10
(B1+) |
Klassen 11/12
(B2) |
Die Schülerinnen und Schüler können zentrale Informationen in vertrauten Situationen des Alltags verstehen (unter anderem zur Person, zur Familie, zum Einkaufen, zur Schule, zur näheren Umgebung), wenn français standard gesprochen wird. Für den angemessenen Schwierigkeitsgrad der Texte sind folgende Aspekte von Bedeutung: Vertrautheit mit dem Thema, frequenter Wortschatz, Redundanz, Anzahl und Simultaneität der Sprecher, Sprechgeschwindigkeit | Die Schülerinnen und Schüler können zentrale Informationen und auch ausgewählte Einzelinformationen bei vertrauten Themen verstehen, wenn überwiegend français standard gesprochen wird. Für den angemessenen Schwierigkeitsgrad der Texte sind folgende Aspekte von Bedeutung: weitgehende Vertrautheit mit dem Thema, frequenter Wortschatz, weitgehende Redundanz von Bild und Ton, Anzahl und Simultaneität der Sprecher, Sprechgeschwindigkeit | Die Schülerinnen und Schüler können zentrale Aussagen und ausgewählte Einzelinformationen auch bei weniger vertrauten Themen verstehen, wenn überwiegend français standard gesprochen wird. Für den angemessenen Schwierigkeitsgrad der Texte sind folgende Aspekte von Bedeutung: auch geringere Vertrautheit mit dem Thema, Menge und Art des unbekannten Wortschatzes, Grad der Abweichung vom français standard , Divergenz von Bild und Ton, Anzahl und Simultanität der Sprecher, Sprechgeschwindigkeit, Nebengeräusche |
Die Schülerinnen und Schüler können | Die Schülerinnen und Schüler können | Die Schülerinnen und Schüler können |
(1) Anweisungen, Erklärungen, Mitteilungen und Berichte mit leicht erkennbaren Informationen verstehen | (1) Anweisungen, Erklärungen, Mitteilungen und Berichte verstehen | |
(2) Aufforderungen, Bitten und Fragen in der einsprachigen Unterrichtssituation und in realen sowie medial vermittelten Situationen des Alltags verstehen | (2) Aufforderungen, Bitten und Fragen in einsprachigen und zunehmend auch in komplexeren Unterrichtssituationen und in realen sowie medial vermittelten Situationen des Alltags verstehen | (2) den einsprachigen Unterricht in komplexen Situationen verstehen |
(3) einfache authentische oder didaktisierte Alltagsgespräche – auch medial vermittelt – zu vertrauten Themen global und in ihren zentralen Aussagen verstehen | (3) authentische und didaktisierte Gespräche – auch medial vermittelt - in ihren zentralen Aussagen verstehen und dabei auch ausgewählte Einzelinformationen entnehmen, wenn über Alltagsthemen und andere vertraute Themen gesprochen wird | (3) Alltagsgespräche – auch medial vermittelt - in ihren zentralen Aussagen verstehen und dabei auch ausgewählte Einzelinformationen entnehmen |
(4) sehr kurze Erzählungen mit leicht nachvollziehbarer Handlung in ihren zentralen Elementen verstehen | (4) kurze Erzählungen in ihren zentralen Handlungselementen verstehen | (4) Erzählungen in ihren zentralen Handlungselementen verstehen |
(5) aus sprachlich einfachen authentischen und didaktisierten Hör-/Hörsehtexten zu vertrauten Themen die zentralen Informationen entnehmen | (5) aus authentischen und didaktisierten Hör-/Hörsehtexten die zentralen Informationen und dabei auch ausgewählte Einzelinformationen entnehmen | (5) aus authentischen Hör/Hörsehtexten die zentralen Aussagen und ausgewählte Einzelinformationen entsprechend der Hör-/Hörsehabsicht entnehmen |
(6) kurze authentische Filmsequenzen über vertraute Themen global verstehen, wenn das Bild-Text-Verhältnis überwiegend redundant ist | (6) authentische Filmsequenzen in den Hauptpunkten verstehen, deren Handlung im Wesentlichen durch Bild und Aktion getragen wird | (6) Fernsehsendungen, Spiel- und Dokumentarfilme im Wesentlichen verstehen |
(7) die Stimmungen der Sprechenden auch über Bild und Prosodie erfassen | (7) die Stimmungen und Einstellungen der Sprechenden erfassen | (7) die Stimmungen und Einstellungen der Sprechenden erfassen |
Strategien und Methoden | ||
(8) Strategien des Hör-/Hörsehverstehens und einfache Strategien zur Lösung von Verständnisproblemen anwenden (zum Beispiel Konzentration auf Gestik, Mimik, Bildmaterial und Signalwörter) | (8) in Abhängigkeit von der jeweiligen Hör-/Hörsehabsicht zunehmend zielgerichtet Rezeptionsstrategien anwenden | (8) in Abhängigkeit von der jeweiligen Hör-/Hörsehabsicht zielgerichtet Rezeptionsstrategien anwenden |
G8 2. FS Synopse Hör-Hörsehverstehen: Herunterladen [doc] [67 KB]