Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

SM.A1 Hd La famille Rataton

Bildungsplan 2016, Französisch als zweite Fremdsprache

Didaktisch-methodische Vorüberlegungen zur Kompetenzschulung und weiteren Zielsetzung:

Schwerpunktmäßige Schulung (BP 2016)
  • Rezeptive Sprachmittlung an einem Hörsehdokument (Zeichentrickfilm), mündlich , vom Französischen ins Deutsche
  • Systematischer Einstieg in die Teilkompetenz Sprachmittlung
 
weitere Ziele
  • Anleitung zu überlegter Vorgehensweise : Informationsgehalt auf unterschiedlichen Ebenen (global / selektiv und detailliert) durch entsprechende Fragestellungen / Anleitungen aus bewegten Bildern und gesprochenen Passagen strukturieren und reduzieren
  • Bildliche Darstellung mit filmischen Mitteln (Kameraperspektive) sowie Gestik /Mimik der Figuren als Informationsbasis erkennen
  • aus gehörten Passagen , aus Erzählerkommentaren und Dialogen, Informationen und Bedeutungsgehalt erschließen
  • Reaktivierung des Wortschatzes „Familie, Freunde, Tätigkeiten“
  • Wortschatzerweiterung (meist funktional) auf der Basis von Bildern , Hinweisen (stratégies) und Weltwissen (klassische Fabel)
  • Reaktivierung der Verben (bes. der unregelmäßigen, der Imperative)
 
Thema / Quelle Material « La famille Rataton » , f ranzösischer Kurzfilm / Zeichentrickfilm, 5 Min., klassische Fabel „ Maus und Löwe https://www.youtube.com/watch?v=QfynPMuZiJA
(vgl. * Hinweise zur DVD-Sammlung „ Père Castor “ beim alternativen Einstieg in die SM „ Les bons amis “),
Fiches de travail: Aufgaben, bases lexicales (M 0), Vorgehensweise mit Lösungen (M 1 / 1 a und M 2 / 2a)
Klasse Klasse 6
Lehrwerksanbindung z. B. A plus! 1, unité 4 « Qu’est-ce que vous faites? »
bereits erworbene Basis an sprachlichen Mitteln Wortschatzerweiterung (funktional, vgl. +) Wortschatz : Familie, Freunde, Tiere (+ castor, zèbre, singe, lion, fourmi : bildgestützt einführen - im Video dann nochmals in Nahaufnahme präsentiert.
(+ se moquer de ; être triste ); Verben: être, avoir, manger, marcher, ren-trer, faire; Adjektive vorziehen (unité 5): + petit grand
Grammatik : einfache (verneinte) Aussage-, Fragesätze; Imperative; Präpositionen : dans ↔ dehors, sur ↔ sous, devant ↔ derrière
Situation / Aufgabenstellung Einen französischen Zeichentrickfilm „ La famille Rataton “ den Eltern auf zwei unterschiedlichen Informationsebenen ins Deutsche vermitteln:
1) global/selektiv, d. h. nur das Wesentliche übermitteln (Niveau A, M 1)
2) detailliert mit Erklärungen bewertend zusammenfassen (Niveau B,M2)
Methodik, Sozialformen Differenzierung Variante Lernstandsdiagnose LV, UG (Einführung in Struktur, sprachliche Mittel und Bewertung),
EA (SM-Aufgaben, ihre strategischen Lösungswege, Lösungen)
Je nach Leistungsstand bzw. der Heterogenität innerhalb der Lerngruppe:
nur Niv. A bearbeiten lassen / binnendifferenziertes Arbeiten (Niv. A u. B);
Ein dreimaliges Präsentieren des Videos ist dann sinnvoll, wenn beim ersten Präsentieren der Ton ganz ausgeschaltet wird, um die Wahrneh-mung zu schulen und diese beim zweiten / dritten Präsentieren mehr auf die Sprache und das Hören zu fokussieren.
Strategie-Checklisten zur Überprüfung der Arbeitsweise und Ergebnisse
zeitlicher Rahmen 1 – 3 Unterrichtsstunden (je nach Differenzierung)

M 0 - vor der ersten Filmpräsentation:  Einführung in die Aufgabenstellung, Struktur, Wortschatz

Situation / Arbeitsauftrag :

Im Französischunterricht hört und seht Ihr euren ersten Zeichentrickfilm „ La famille Rataton “ in französischer Sprache an.
Zu Hause bitten dich deine Eltern, die nicht Französisch sprechen, ihnen die Geschichte auf Deutsch wiederzugeben.
Während dir dein Vater allgemeine Fragen stellt, möchte deine Mutter genauer wissen, wie und warum die Ereignisse sich abspielen:

  1. Er will global verstehen, d. h. nur das Wesentliche übermittelt bekommen und stellt dir entsprechende Fragen (Niveau A, M 1).
  2. Sie möchte genau verstehen, wie die Geschichte abläuft bzw. welcher Sinn in ihr steckt. Sie bitte um zusätzliche Erklärungen und deine Bewertung (Niveau B,M2).

 

Vor der ersten Filmpräsentation : Vermittlung der ersten strukturierenden Informationen

Stratégies: la structure de l’histoire et les bases lexicales – möglicher Tafel-/Folienanschrieb

Anfang: Rahmenhandlung (l’histoire du cadre – au début)
= Un castor avec ses trois enfants , deux garçons et une fille raconte une histoire (= Binnenhandlung) = le castor habite sous la terre. Il est souvent dans l’eau. Sous l’eau, il fait des barrières (vgl. Fremdwort)

Strategies

Ende der Rahmenhandlung (l’histoire du cadre – à la fin)
Le père castor répond aux questions de ses enfants; il parle du film – il l’explique


 

M 1 (fiche de travail) Niveau A  

1. Stratégies: Leitfragen beachten ( Globalverstehen) vor der Filmpräsentation, dann beantworten:
Lies folgende Leitfragen. Notiere dir, nach der ersten Filmpräsentation Wichtiges in Stichworten:

  1. Wo spielt die Geschichte und wer spielt die Hauptrollen?
    __________________________________________________
  2. Welches Problem haben die Hauptfiguren?
    __________________________________________________
  3. Welche Problemlösungen gibt es?
    __________________________________________________
  4. Wie endet die Geschichte?
    __________________________________________________
  5. Um welche Art von Geschichte handelt es sich?
    __________________________________________________

 

2. Stratégies (grobstrukturiertes Verstehen und Vermitteln der Probleme / Lösungen der Fabel) :
Kreuze an, was du nach der zweiten Präsentation des Films verstanden hast und vermitteln kannst:

1) Handlungs-ort(e) /

Hauptpersonen vermitteln
Haus der Mäuse                                              in der Erde („Mauseloch“)
( afrikanische ) Steppenlandschaft             draußen über der Erde
kleine Mäuse: Familie Rataton (M. und Mme, drei Kinder)
große Steppentiere: Zebra, Giraffe, Affe und Löwe



2) Handlungsmotive / Probleme aufzeigen

Familie Rataton geht nach draußen (Futtersuche, Spaziergang)
Die großen Tiere, Zebra, Giraffe und Affe, machen sich lustig:
für sie sind Mäuse zu kleine Tiere


3) Lösungen zusammenfassen

Idee eines neuen Gangs bzw. Ausgangs kommt auf
M. Rataton gräbt, steht am Ausgang aber vor riesigem Löwen
Löwe frisst Maus nicht Maus ist dankbar und hilfsbereit


4) Endlösung darstellen

in Falle gefangener Löwe brüllt um Hilfe
M. Rataton (mit Frau und Kindern) eilt zu Hilfe mit Sägen
Maus befreit Löwe sehr dankbar:   Ratten auf seinem Rücken
andere große Tiere sind beeindruckt und spotten nicht mehr



5) Art der Geschichte berücksichtigen

Fabel (sprechende und handelnde Tiere) mit
Lebensmoral: kleine Tiere können großen helfen und umgekehrt

 

Hinweis auf unterstrichene Inhalte :
Einige unterstrichene Handlungsschritte und die Gefühle müssen die SuS zusätzlich über das Hören , z. B. aus den Gesprächen zwischen den handelnden Figuren herausfiltern, sowie dem Kontext, Mimik / Gestik (genaues Sehen) und ihrem Weltwissen (über die Fabel) interpretierend entnehmen und verstehen.

Hinweis: Weitere Materialien im Download


SM.A1 Hd La famille Rataton: Herunterladen [docx] [512 KB]