Fiche 3
«Rythmimots» (avancés), comptines, poèmes et chants en français
(temps de pluie)
8. Chanson: Il pleut (de Tom Nardone)
Texte unter: http://data0.eklablog.fr/collierdenouilles/perso/chansons/chansons%20tom%20nardone.pdf
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
Stratégies et entraînement des bases de prononciation, du lexique et de la grammaire
8. Regenlied:
-
Sehr eingängige Melodie zum Nachsingen des Refrains. Die zunächst für die Schüler schwierigen Strophen werden vom Lehrer vorgesprochen / -gesungen, dann können nach und nach leistungsstarke Schüler eine Strophe übernehmen (nach intensiver Vorbereitung zu Hause).
Ausspracheschulung von: [ΙΈ]; [s] ↔ [∫]; [ã] -
Vokabelangaben (teilweise bildgestützt):
- la pluie, la goutte d’eau ; tremper qc dans de l’eau
- être trempé,e ↔ sécher qc / qn (être sec, sèche)
- les animaux qui aiment l’eau = l’escargot (m.) ; le ver de terre sort de la terre lorsqu’il pleut ;
- embêter qn (être bête avec qn ; déranger qn); agacer qn (énerver qn) ;
- un essuie-glace enlève les gouttes d’eau sur les vitres (f.pl.) d’une voiture (hier Brille)
-
Zeitangaben (le matin ↔ le soir)
- Relativsätze, Objektpronomen, Mengenangabe (plein de)