Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Fiche 3

«Rythmimots» (avancés), comptines, poèmes et chants en français

(temps de pluie)

8. Chanson: Il pleut (de Tom Nardone)

Texte unter: http://data0.eklablog.fr/collierdenouilles/perso/chansons/chansons%20tom%20nardone.pdf

Regen


Brille

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

__________________________________

Stratégies et entraînement des bases de prononciation, du lexique et de la grammaire

8. Regenlied:   

  1. Sehr eingängige Melodie zum Nachsingen des Refrains. Die zunächst für die Schüler schwierigen  Strophen werden vom Lehrer vorgesprochen / -gesungen, dann können nach und nach leistungsstarke Schüler eine Strophe übernehmen (nach intensiver Vorbereitung zu Hause).
    Ausspracheschulung von: [ΙΈ];   [s] ↔ [∫];          [ã]
  2. Vokabelangaben (teilweise bildgestützt):
    1. la pluie, la goutte d’eau ; tremper qc dans de l’eau
    2. être trempé,e ↔ sécher qc / qn  (être sec, sèche)
    3. les animaux qui aiment l’eau = l’escargot (m.) ; le ver de terre sort de la terre lorsqu’il pleut ;
    4. embêter qn (être bête avec qn ; déranger qn); agacer qn (énerver qn) ;
    5. un essuie-glace enlève les gouttes d’eau sur les vitres (f.pl.) d’une voiture (hier Brille)
  3. Zeitangaben (le matin ↔ le soir)
  4. Relativsätze, Objektpronomen, Mengenangabe (plein de)

Weiter zu 'Les bons amis'