Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Fiche 1

1. Bonjour, salut

Bonjour, salut,

Comment vas-tu ? _______________________

Alors, ça va ?

Tu as un chat ? _______________________

Bonjour, salut,

Comment vas-tu ?

_____________________________________________

_____________________________________________

_____________________________________________

2. Salut, bonjour, bonjour

Salut, bonjour, bonjour

Ma mère cherche le chou.

Qui est dans la cuisine ?

Mon père trouve sa cousine

Ma mère n’est pas mon père,

Mon frère n’est pas ma sœur,

Et moi, ce n’est pas toi,

Et toi, ce n’est pas moi.

Et qui est Arthur ?

Mon copain, bien sûr.

__________________________________________

__________________________________________

3. Chanson Bonjour

https://www.youtube.com/watch?v=2u2rKTDhDyc

(Mix-Chanson Bonjour, von Mini ABC)

___________________________________

___________________________________

4. Au Revoir

C’est l’heure, tu n’as pas vu?

C’est l’heure de dire «salut».

On dit vite, «à plus tard» !

Nous allons nous revoir.

On se dit alors, à très bientôt,

Ce n’est pas le dernier mot !

Ce n’est pas encore le soir.

À la prochaine et au revoir !

___________________________________

___________________________________

___________________________________


Stratégies et entraînement des bases de prononciation, du lexique et de la grammaire

  1. Begrüßungsformeln; Aussprache [s] ↔ [∫] ↔ [k]; Intonations- und Fragewortfragen (+ comment)
  2. Begrüßungsformeln; Aussprache [s] ↔ [∫] ↔ [k]; [wa]; [u]↔ [y]; Fragewortfragen (+ qui) / Verbes –er / être,
    einfache Verneinung ne … pas
  3. Liedtext dient zur Überprüfung des Hörverstehens (z. B. Lückentext)/ zum Mitsingen beim dritten Durchgang:
    Quand le soleil se lève le matin et que la nuit est maintenant partie, c’est une nouvelle journée, une nouvelle journée aujourd’hui ; Bonjour, bonjour, lève-toi ; Bonjour, bonjour, viens jouer avec moi (Refrain, 4x);
    après (le) petit déjeuner, on va s’amuser avec tous nos amis / on va bien rigoler, (d’) ici à midi.
  4. Verabschiedungsformeln; Aussprache [u] ↔ [o]; [aR]; Intonationsfrage, einfache «ne … pas»-Verneinungen;
    une syllabe ↔ un mot (fait d’une ou plusieurs syllabe(s) ↔ une phrase (fait de plusieurs mots)

Weiter zu Fiche 2