SM TKompetenzaufbau Materialübersicht
Kompetenzschwerpunkt Sprachmittlung
in moodle
mit integrierten Teilkompetenzen
LV, HSV, Sprechen und Schreiben
(mögl. Kompetenzaufbau inA1 / Kl. 6 – 7 ½)
Kategorien / Kriterien |
Klasse 6, 1. HJ
ca. UW ab 7 - 14 |
Klasse 6, 1. HJ
UW ab 15 – 27 |
Klasse 6, 2. HJ
UW 28 – 40 |
Kl. 7, 1. HJ
UW 13 -18 |
Aufgabenstellung
Situation Sprachrichtung Bildungsplan- bezug |
aus kurzen Wortreihen /
Teil-sätzen
nur
einzelne Wörter
er-kennen
(Annoncentexte, Suche Schwester Rucksack, Camping)
richtigen frz. Text herausfinden v. Französischen ins Dt. (mündl.) authentische Texte mit freq. WS u. klarer Str., vertrautes Thema , leicht erkennbare Infos (3) |
Kurzfilme / Filmszenen
im Gespräch Eltern / Freund,-in übermitteln (
Hörseh
dokumente / Zeichentrickfilm)
Zusammenhänge zw. den Filmszenen zusammenfassen (global - selektiv): v. Französischen ins Deutsche (mündl.) mündliche Mitteilung (1), Informationen aus Gesprächen (2), sprachliche Techniken (8) |
auf wesentliche, best. Aspekte konzen-triert, Schulfreund informieren in Aus-tauschsituation)
diskontinuierliche
und
kontinuierliche Texte (mündliches M.)
v. Französischen ins Deutsche (mündl.)
teilweise: v. Deutschen ins Französische authentische Texte mit freq. WS und klarer Struktur , vertrautes Thema (3), m. Nachfragen (5) Hilfsmitteln u Techn.(7, 8) |
Austauschpartner / Familienangehörige informie-ren durch Mitteln von typ. (dt) Kulturgütern – Kuchenkultur (interkulturelle Unterschiede / bes. Gegensätze beachten / hervorheben) vom Deutschen ins Französische (schriftlich) Didaktisierte, authent. Texte, frequenter WS, vertr. Thema, leichte Infos (2) in jeweils andere Spr. (3), Hilfsmittel Wörterbuch (7) sprachl. Techniken (8) |
Strategien der Sprachmittlung Techniken | Schlüsselwörter erkennen unter einfachen gelenkten Vorgaben, (im Ausschlussverfahren Falsches erkennen / nicht berücksichtigen) nur einzelne Wörter erkennen (erste relevante Informationen herausfiltern) |
W-Fragen: Sinn global / selektiv erfas-sen
(gestützt mit Bildmaterial und be-wegten Bildern); zunehmend sind auch Details wichtig
(Mimik und Gestik → Gefühle, Moral erkennen)
Checkliste;
auf Sehen und Hören konzentrieren (Wahrnehmungsschulung: Hören getrennt vom Sehen trainieren) |
Unterscheidung des Relevanten vom Ir-relevanten; interkulturelle Zusammen-hänge und Weltwissen anwenden (Notensystem, Klassensystem, Personal) Rezeptive Texterschließungstechniken S-wörter, Wortfamilien, Nachfragen, Um-schreibungen, Fremdwörter, Internation. |
strukturierte Unterscheidung des Relevanten vom Irrelevanten (Interessenslage des Adressaten mit berücksichtigen lernen)
Markierungs-, Textreduktionsverfahren ; Schlüsselwörter und Weltwissen anwenden Produktive Sprachmittlungsstrategien : Satzumstellung, Umschreibungen, Weltwissen, Internationalismen (nur im Notfall: Wörterbuch) |
Inhalte
Themen(-felder) |
französisches Alltagsleben: persönliche vertraute Objekte / Besitzgegenstände erkennen
(drei Wörter: sac, BD, chien) |
vertrauter Inhalt (teilweise wird Lexik, Thema vorbereitet ) Familie, Gemüse, Freunde, kleine und große Tiere und deren Gefühle, Winter / Kälte |
vertrauter Inhalt (tw. neue Lexik, Thema vorbereitet)
-Alltag in Frankreich: Schule
Örtlichkeiten am Collège, dt.-frz. Unterschiede (Fachbegriffe: Schulsystem / -personal) |
vertrauter Inhalt
(Lexik, Thema tw. vorbereitet):
Alltag in Fr und Dt, Essen, Mahlzeiten, Freunde, Austausch, sozialer Umgang, Briefschreiben;
dt. Kaffee-Kuchen- im Vgl. mit goûter-Kultur |
wiederzugebende Informationsdichte und –genauigkeit sprachliche Mittel |
einfache Einzelinformationen
erfassen (LV) und übersetzen
für einen deutschen Adressaten Nomen (Tiere), Begleiter, einf. Verben–er, trouver ↔ chercher, |
wesentl. Umstände im Handlungszus.-hang in einf. Form wiedergeben und Interpretationszus.hänge erk. (HSV) Famille, Tages-, Uhrzeiten, futur com-posé, Adjektive (grand /petit, bon) | Wesentlichen Kern d. Texte wiederge-ben (über Sprachniveau liegende Texte) für dt. Adressaten ( v. Frz .: Sprechen) WS Aktivitäten; Schule, unregelmäßige Verben, Infinitivkonstruktionen | wesentliche (Vergleichs)-Punkte (im dt. frz. Sys-tem) in einfacher Form für französische Adressa-ten auswählen und wiedergeben (Schreiben) Mengenangaben (de/Partitiv) Infinitive, il faut que, Aktivitäten, Relativsätze, Begleiter quel |
Materialbeispiel(e)
Text- Dokumentenart):
schrift- /mündliche
Quelle |
Sur le terrain de Camping
Vier schriftliche Anzeigen – Didaktisiertes Material In: Tous Ensemble. Sprachmitt-lung. Stuttgart 2011 (Klett 523973) |
«
La famille Rataton
/
L
es bons amis
»
authentische
Hörsehdokumente
(5 Minuten, Fabel (Maus und Löwe) / Kurzfilm (vidéos „Père Castor“) |
Authent. „bulletins-Collège“
/ Jugend-zeitschrift
mit Illustrationen in ausgwähl-
ten Auszügen (Inhaltsverz. / Räume) „La rentrée / guide collège„, ( Okapi / Graphik frz.-dt. Schulsystem – Vergleich) |
Didaktisierte
längere deutsche Informationstexte
über Gougelhupf, Kaffee-Kuchen/goûter, Rezepte; wenig Illustrationen
Private Rezeptbücher , verschiedene Bücher und Internetquellen (Eigenrecherche) |
Zunehmende Differenzierung und Selbstständigkeit für strukturierte, eigenständige französische Formulierungen / im Umgang mit Hilfsmitteln und Vorgaben
SM TKompetenzaufbau Materialübersicht: Herunterladen [docx] [28 KB]