Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

So­lu­zio­ni

In­fo­box

Diese Seite ist Teil einer Ma­te­ria­li­en­samm­lung zum Bil­dungs­plan 2004: Grund­la­gen der Kom­pe­tenz­ori­en­tie­rung. Bitte be­ach­ten Sie, dass der Bil­dungs­plan fort­ge­schrie­ben wurde.


Me­di­a­zio­ne (Sprach­mitt­lung) - A1
Far spese - so­lu­zio­ni pos­si­bi­li

Comm­es­sa: „Buon­gior­no, si­gno­ri. Che cosa de­si­de­ra­te?”

Mut­ter: „Buon­gior­no. Äh … . Frage sie bitte, ob ich den blau­en Pull­over im Regal an­schau­en kann.“

Du: Mia madre vuole guar­da­re il maglio­ne blu sullo scaf­fa­le.

Comm­es­sa: „Sì, certo. Che ta­glia porta la tua mamma?”

Du: „“Mamma, wel­che Größe hast du?”

Mut­ter: „Größe 42.“

Du: " Porta la 42

Comm­es­sa: „La 42? La 42 mi sem­bra un po’ pic­co­la. Forse le ta­g­lie in Ger­ma­nia e in Ita­lia non sono le stesse. Provi ques­to.”

Mut­ter: “Was hat sie ge­sagt?”

Du: „ Sie denkt, dass die Grö­ßen in Deutsch­land an­ders sind als hier. Du sollst den hier pro­bie­ren .“

Mut­ter: „Größe 46? Na gut. Frage sie bitte nach einer Um­klei­de­ka­bi­ne.“

Du: " Dove sono le ca­bi­ne per cam­biar­si, per fa­vo­re?

Comm­es­sa: „Le ca­bi­ne sono lì, die­t­ro lo scaf­fa­le.”

Du: “ Die Um­klei­de­ka­bi­nen sind hin­ter dem Regal da .”

Mut­ter: „Gra­zie. (ver­schwin­det kurz, kommt wie­der.) Und, wie steht er mir?“

Comm­es­sa: "Le sta molto bene, si­gno­ra. Va be­nis­si­mo con il co­lo­re dei suoi ca­pel­li.”

Mut­ter: „Ich glau­be, sie fin­det ihn gut. Stimmt das?“

Du: „ Ja, sie sagt, dass er au­ßer­dem sehr gut zu dei­ner Haar­far­be passt . Ich finde auch, dass er dir steht.“

Vater: „Er ist zu eng. Du bist nicht mehr zwan­zig.“

Comm­es­sa: „Che ha detto tuo padre?“

Du: “ Dice che è trop­po stret­to, dice che è trop­po ve­c­chia per ques­to maglio­ne .”

Comm­es­sa: „È la moda così. Si­gno­re, lei ha una bel­lis­si­ma mo­g­lie che si può per­met­te­re di port­ar­la.”

Vater: „Wie bitte?”

Du: „ Das trägt man jetzt so. Au­ßer­dem sagt sie, dass Mama wun­der­schön ist und das tra­gen kann .“

Vater: „Na gut. Was kos­tet der Pull­over?“

Du: „ Va bene. Quan­to viene?

Comm­es­sa: „Costa 99 €, però è di ot­ti­ma (sehr gut) qua­lità.”

Du:   Er kos­tet 99 €, aber die Qua­li­tät sei sehr gut.

Vater: “Das ist zu teuer.”

Mut­ter: „Ich nehme ihn! Es ist ja schließ­lich mein Geld! Und das nächs­te Mal gehe ich ohne dich! Wo ist die Kasse, bitte?“

Du (nur den letz­ten Satz über­set­zend): " Dov'è la cassa, per fa­vo­re ?“

Comm­es­sa: „Venga con me, si­gno­ra. E la pros­si­ma volta torni senza Suo ma­ri­to!”

Mut­ter: „Was hat sie ge­sagt?”

Du: „Du sollst mit­kom­men. Den Rest er­klä­re ich dir spä­ter.“