Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Textbeispiele mit Annotationen: Text 3

Infobox

Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.

Die Stadträte von Ameria beschließen eine Gesandtschaft zu Sulla zu schicken. Die Gesandten sollten über das Verbrechen und die Rechtswidrigkeiten des Chrysogonus und seiner Komplizen Klage führen und Sulla bitten, die Ehre des Toten und das Vermögen des unschuldigen Sohnes zu retten.

Interea iste T. Roscius, procurator Chrysogoni, Ameriam venit; in praedia Sex. Roscii invadit, hunc miserum, luctu perditum, qui nondum etiam omnia paterno funeri iusta solvisset, nudum eicit domo atque focis patriis deisque penatibus praecipitem, iudices, exturbat; ipse fit dominus amplissimae pecuniae. Multa palam domum suam auferebat; plura clam de medio removebat, non pauca suis adiutoribus donabat, reliqua constituta auctione vendebat.

Quod Amerinis usque eo visum est indignum, ut urbe tota fletus gemitusque fieret. Etenim multa simul ante oculos versabantur: mors crudelissima hominis florentissimi, Sex. Rosci, egestas autem indignissima filii eius, cui de tanto patrimonio iste praedo nefarius ne iter quidem ad sepulcrum patrium reliquisset, bonorum emptio flagitiosa, possessio, furta, rapinae, donationes. Nemo erat, qui non audere omnia mallet quam videre T. Roscium in Sex. Rosci, viri optimi atque honestissimi, bonis iactantem se ac dominantem. Itaque decurionum decretum statim fit, ut decem primi proficiscantur ad L. Sullam doceantque eum, qui vir Sex. Roscius fuerit, conquerantur de istorum scelere et iniuriis, orent, ut et illius mortui famam et fili innocentis fortunas conserventur.

Cic., Rosc. 23-25 (bearb.), 170 Wörter

Worterklärungen

procurator, oris, m. : Verwalter ( z. B. eines Guts )
praedium, i, n .: Grundstück, Landgut
perditus, a, um : gebrochen
paterno funeri iusta solvere : Vorschriften für das Begräbnis des Vaters erfüllen
nudus, a, um : mittellos
de medio removere : beiseiteschaffen
Amerini, orum, m. : die Einwohner von Ameria
usque eo : so sehr
se iactare ac dominare : prahlerisch den Herrn spielen
decurio, onis, m.
: Stadtrat
primus : hier = angesehenster Bürger

 

Die Stadträte von Ameria beschließen eine Gesandtschaft zu Sulla zu schicken. Die Gesandten sollten über das Verbrechen und die Rechtswidrigkeiten des Chrysogonus und seiner Komplizen Klage führen und Sulla bitten, die Ehre des Toten und das Vermögen des unschuldigen Sohnes zu retten.

Legati in castra veniunt. Intellegitur, iudices, id,
            quod iam ante dixi,
haec scelera et flagitia nesciente L. Sulla fieri.
Nam statim Chrysogonus ipse ad eos accedit et homines nobiles allegat,
            qui ab iis peterent,
                        ne ad Sullam adirent,
            et pollicerentur Chrysogonum omnia,
                        quae vellent,
            facturum esse.
Usque adeo autem ille pertimuerat,
            ut mori mallet, quam Sullam de his rebus doceri.
Homines antiqui,
            cum ille confirmaret se nomen Sex. Roscii de   tabulis exempturum,
            praedia vacua filio traditurum,
crediderunt;
Ameriam re inorata reverterunt.
Ac primo rem differre cottidie ac procrastinare isti coeperunt, deinde nihil agere atque omnes deludere, postremo,
            quod facile intellectum est,
insidias vitae huius Sex. Rosci parare.
Arbitrati sunt se pecuniam domino incolumi non posse diutius obtinere.
            Ubi hic ea omnia sensit,
de amicorum cognatorumque sententia Romam confugit et se ad Caeciliam, Nepotis sororem, contulit. In hac muliere, iudices, etiam nunc vestigia antiqui officii remanent.
Ea Sex. Roscium inopem, eiectum domo atque expulsum ex suis bonis, fugientem latronum tela et minas recepit domum.
Eius mulieris virtute, fide, diligentia factum est,
            ut hic potius vivus in reos quam occisus in
            proscriptos referretur.

Cic., Rosc. 25-27 (gek. und bearb.), 182 Wörter

Worterklärungen

allegare : entsenden
usque adeo : so sehr
antiquus, a, um : hier = altmodisch
de tabulis eximere : aus den Proskriptionslisten löschen
praedium, i, n. : Grundstück
vacuus, a, um : schuldenfrei
re inorata : ohne ihr Anliegen vorgebracht zu haben
procrastinare : (auf den nächsten Tag) verschieben
domino incolumi : wenn sein Besitzer unversehrt bleibe
de sententia : auf den Rat hin
officium, i, n. : Pflichtbewusstsein
referre, refero, rettuli, relatum in : zählen zu

 


Die Stadträte von Ameria beschließen eine Gesandtschaft zu Sulla zu schicken. Die Gesandten sollten über das Verbrechen und die Rechtswidrigkeiten des Chrysogonus und seiner Komplizen Klage führen und Sulla bitten, die Ehre des Toten und das Vermögen des unschuldigen Sohnes zu retten.

Legati in castra veniunt. Intellegitur, iudices, id,
            quod iam ante dixi,
haec scelera et flagitia nesciente L. Sulla fieri .
Nam statim Chrysogonus ipse ad eos accedit et homines nobiles allegat,
            qui ab iis peterent,
                        ne ad Sullam adirent,
            et pollicerentur Chrysogonum omnia ,
                        quae vellent,
            facturum esse .
Usque adeo autem ille pertimuerat,
            ut mori mallet, quam Sullam de his rebus doceri .
Homines antiqui,
            cum ille confirmaret se nomen Sex. Roscii de
            tabulis exempturum
,
            praedia vacua filio traditurum ,
crediderunt;
Ameriam re inorata reverterunt.
Ac primo rem differre cottidie ac procrastinare isti coeperunt, deinde nihil agere atque omnes deludere, postremo,
            quod facile intellectum est,
insidias vitae huius Sex. Rosci parare.
Arbitrati sunt se pecuniam domino incolumi non posse diutius obtinere .
            Ubi hic ea omnia sensit,
de amicorum cognatorumque sententia Romam confugit et se ad Caeciliam, Nepotis sororem, contulit. In hac muliere, iudices, etiam nunc vestigia antiqui officii remanent.
Ea Sex. Rosci um inop em , eiect um domo atque expuls um ex suis bonis, fugient em latronum tela et minas recepit domum.
Eius mulieris virtute, fide, diligentia factum est,
            ut hic potius vivus in reos quam occisus in
            proscriptos referretur.

Cic., Rosc. 25-27 (gek. und bearb.), 182 Wörter

Worterklärungen

nesciente Sulla : ohne Wissen Sullas
allegare : entsenden
usque adeo : so sehr
antiquus, a, um : hier = altmodisch
de tabulis eximere : aus den Proskriptionslisten löschen
praedium, i, n. : Grundstück
vacuus, a, um : schuldenfrei
re inorata : ohne ihr Anliegen vorgebracht zu haben
procrastinare : (auf den nächsten Tag) verschieben
domino incolumi : wenn sein Besitzer unversehrt bleibe
de sententia : auf den Rat hin
in : hier = bei
officium, i, n. : Pflichtbewusstsein
referre, refero, rettuli, relatum in : zählen zu

 


Die Stadträte von Ameria beschließen eine Gesandtschaft zu Sulla zu schicken. Die Gesandten sollten über das Verbrechen und die Rechtswidrigkeiten des Chrysogonus und seiner Komplizen Klage führen und Sulla bitten, die Ehre des Toten und das Vermögen des unschuldigen Sohnes zu retten.

Legati in castra veniunt . Intellegitur , iudices
haec scelera et flagitia nesciente L. Sulla fieri .
Nam statim Chrysogonus ipse ad eos accedit et homines nobiles allegat ,
            qui ab iis peterent,
                        ne ad Sullam adirent,
            et pollicerentur Chrysogonum omnia ,
                        quae vellent,
            facturum esse .
Usque adeo autem ille pertimuerat ,
            ut mori mallet, quam Sullam de his rebus doceri . Homines antiqui,
            cum ille confirmaret se nomen Sex. Roscii de        tabulis exempturum ,
            praedia vacua filio traditurum ,
crediderunt ;
Ameriam re inorata reverterunt .
Ac primo rem differre cottidie ac procrastinare isti coeperunt , deinde nihil agere atque omnes deludere, postremo insidias huic Sex. Roscio parare.
Arbitrati sunt se pecuniam domino incolumi non posse diutius obtinere .
            Ubi hic ea omnia sensit,
de amicorum cognatorumque sententia Romam confugit et se ad Caeciliam, Nepotis sororem, contulit .
In hac muliere, iudices, etiam nunc vestigia antiqui officii remanent .
Ea Sex. Rosci um       inop em ,
                                 eiect um domo
                        atque expuls um ex suis bonis,
                        fugient em latronum tela et minas
recepit domum.
Eius mulieris           virtute,
                              fide,
                              diligentia
factum est ,
            ut hic potius vivus in reos quam occisus in
            proscriptos referretur.

Worterklärungen

nesciente Sulla : ohne Wissen Sullas
allegare : entsenden
qui + Konj .: die … sollten
usque adeo : so sehr
pertimescere, pertimesco, pertimui : in Furcht geraten
mori, morior : sterben
antiquus, a, um : hier = altmodisch
de tabulis eximere : aus den Proskriptionslisten löschen
praedium, i, n. : Grundstück
vacuus, a, um : schuldenfrei
re inorata : ohne ihr Anliegen vorgebracht zu haben
reverti, revertor, reverti : zurückkehren
procrastinare : (auf den nächsten Tag) verschieben
domino incolumi : wenn sein Besitzer unversehrt bleibe
de sententia : auf den Rat hin
in : hier = bei
officium, i, n. : Pflichtbewusstsein
referre, refero, rettuli, relatum in : zählen zu

Cic., Rosc. 25-27 (gek. und bearb.), 182 Wörter

 


Fünf Textbeispiele mit Annotationen: Herunterladen [pdf] [224 KB]

Fünf Textbeispiele mit Annotationen: Herunterladen [docx] [44 KB]

Weiter mit Textbeispiel 4