Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Hör­ver­ste­hen

In­fo­box

Diese Seite ist Teil einer Ma­te­ria­li­en­samm­lung zum Bil­dungs­plan 2004: Grund­la­gen der Kom­pe­tenz­ori­en­tie­rung. Bitte be­ach­ten Sie, dass der Bil­dungs­plan fort­ge­schrie­ben wurde.

Ska­len zur Be­schrei­bung von Sprach­kom­pe­tenz

  Hör­ver­ste­hen all­ge­mein
C2 Hat kei­ner­lei Schwie­rig­kei­ten, alle Arten ge­spro­che­ner Spra­che zu ver­ste­hen, sei dies live oder in den Me­di­en, und zwar auch wenn schnell ge­spro­chen wird, wie Mut­ter­sprach­ler dies tun.
C1 Kann genug ver­ste­hen, um län­ge­ren Re­de­bei­trä­gen über nicht ver­trau­te, abs­trak­te und kom­ple­xe The­men zu fol­gen, wenn auch ge­le­gent­lich De­tails be­stä­tigt wer­den müs­sen, ins­be­son­de­re bei frem­dem Ak­zent. Kann ein brei­tes Spek­trum idio­ma­ti­scher Wen­dun­gen und um­gangs­sprach­li­cher Aus­drucks­for­men
ver­ste­hen und Re­gis­ter­wech­sel rich­tig be­ur­tei­len. Kann län­ge­ren Reden und Ge­sprä­chen fol­gen, auch wenn diese nicht klar struk­tu­riert sind und wenn
Zu­sam­men­hän­ge nicht ex­pli­zit aus­ge­drückt sind.
B2 Kann im di­rek­ten Kon­takt und in den Me­di­en ge­spro­che­ne Stan­dard­spra­che ver­ste­hen, wenn es um ver­trau­te oder auch um we­ni­ger ver­trau­te The­men geht, wie man ihnen nor­ma­ler­wei­se im pri­va­ten, ge­sell­schaft­li­chen, be­ruf­li­chen Leben oder in der Aus­bil­dung be­geg­net. Nur ex­tre­me Hin­ter­grund­ge­räu­sche, un­an­ge­mes­se­ne Dis­kurs­struk­tu­ren oder star­ke Idio­ma­tik be­ein­träch­ti­gen das Ver­ständ­nis.
Kann im di­rek­ten Kon­takt und in den Me­di­en ge­spro­che­ne Stan­dard­spra­che ver­ste­hen, wenn es um ver­trau­te oder auch um we­ni­ger ver­trau­te The­men geht, wie man ihnen nor­ma­ler­wei­se im pri­va­ten, ge­sell­schaft­li­chen, be­ruf­li­chen Leben oder in der Aus­bil­dung be­geg­net. Nur ex­tre­me Hin­ter­grund­ge­räu­sche, un­an­ge­mes­se­ne Dis­kurs­struk­tu­ren oder star­ke Idio­ma­tik be­ein­träch­ti­gen das Ver­ständ­nis.
B1 Kann un­kom­pli­zier­te Sach­in­for­ma­tio­nen über ge­wöhn­li­che all­tags- oder be­rufs­be­zo­ge­ne The­men ver­ste­hen und dabei die Haupt­aus­sa­gen und Ein­zel­in­for­ma­tio­nen er­ken­nen, so­fern klar ar­ti­ku­liert und mit ver­trau­tem Ak­zent ge­spro­chen wird.
Kann die Haupt­punk­te ver­ste­hen, wenn in deut­lich ar­ti­ku­lier­ter Stan­dard­spra­che über ver­trau­te Dinge ge­spro­chen wird, denen man nor­ma­ler­wei­se bei der Ar­beit, in der Aus­bil­dung oder der Frei­zeit be­geg­net; kann auch kurze Er­zäh­lun­gen ver­ste­hen.
A2 Kann die Haupt­punk­te ver­ste­hen, wenn in deut­lich ar­ti­ku­lier­ter Stan­dard­spra­che über ver­trau­te Dinge ge­spro­chen wird, denen man nor­ma­ler­wei­se bei der Ar­beit, in der Aus­bil­dung oder der Frei­zeit be­geg­net; kann auch kurze Er­zäh­lun­gen ver­ste­hen.
Kann die Haupt­punk­te ver­ste­hen, wenn in deut­lich ar­ti­ku­lier­ter Stan­dard­spra­che über ver­trau­te Dinge ge­spro­chen wird, denen man nor­ma­ler­wei­se bei der Ar­beit, in der Aus­bil­dung oder der Frei­zeit be­geg­net; kann auch kurze Er­zäh­lun­gen ver­ste­hen.
A1 Kann die Haupt­punk­te ver­ste­hen, wenn in deut­lich ar­ti­ku­lier­ter Stan­dard­spra­che über ver­trau­te Dinge ge­spro­chen wird, denen man nor­ma­ler­wei­se bei der Ar­beit, in der Aus­bil­dung oder der Frei­zeit be­geg­net; kann auch kurze Er­zäh­lun­gen ver­ste­hen.

  Ge­sprä­che zwi­schen Mut­ter­sprach­lern ver­ste­hen
C2 Wie bei C1.
C1 Kann kom­ple­xer In­ter­ak­ti­on Drit­ter in Grup­pen­dis­kus­sio­nen oder De­bat­ten leicht fol­gen, auch wenn abs­trak­te, kom­ple­xe, nicht ver­trau­te The­men be­han­delt wer­den.
B2 Kann in einem leb­haf­ten Ge­spräch unter Mut­ter­sprach­lern mit­hal­ten.
Kann mit ei­ni­ger An­stren­gung vie­les ver­ste­hen, was in Ge­sprä­chen, die in sei­ner/ihrer Ge­gen­wart ge­führt wer­den, ge­sagt wird, dürf­te aber Schwie­rig­kei­ten haben, sich wirk­lich an Grup­pen­ge­sprä­chen mit Mut­ter­sprach­lern zu be­tei­li­gen, die ihre Spra­che in kei­ner Weise an­pas­sen.
B1 Kann im All­ge­mei­nen den Haupt­punk­ten von län­ge­ren Ge­sprä­chen fol­gen, die in sei­ner/ihrer Ge­gen­wart ge­führt wer­den, so­fern deut­lich ar­ti­ku­liert und in der Stan­dard­spra­che ge­spro­chen wird.
A2 Kann im All­ge­mei­nen das Thema von Ge­sprä­chen, die in sei­ner/ihrer Ge­gen­wart ge­führt wer­den, er­ken­nen, wenn lang­sam und deut­lich ge­spro­chen wird.
A1 Keine De­skrip­to­ren ver­füg­bar.

  Als Zu­schau­er/Zu­hö­rer im Pu­bli­kum ver­ste­hen
C2 Kann Fach­vor­trä­ge oder Prä­sen­ta­tio­nen ver­ste­hen, die viele um­gangs­sprach­li­che oder re­gio­nal ge­färb­te Aus­drü­cke oder auch frem­de Ter­mi­no­lo­gie ent­hal­ten.
C1 Kann die meis­ten Vor­le­sun­gen, Dis­kus­sio­nen und De­bat­ten re­la­tiv leicht ver­ste­hen.
B2 Kann die Haupt­aus­sa­gen von in­halt­lich und sprach­lich kom­ple­xen Vor­le­sun­gen, Reden, Be­rich­ten und an­de­ren aka­de­mi­schen oder be­rufs­be­zo­ge­nen Prä­sen­ta­tio­nen ver­ste­hen.
B1 Kann Vor­trä­ge oder Reden auf dem ei­ge­nen Fach­ge­biet ver­ste­hen, wenn die The­ma­tik ver­traut und die Dar­stel­lung un­kom­pli­ziert und klar struk­tu­riert ist.
Kann in gro­ben Zügen kurze und un­kom­pli­zier­te Vor­trä­ge zu ver­trau­ten The­men ver­ste­hen, wenn deut­lich und in der Stan­dard­spra­che ge­spro­chen wird.
A2 Keine De­skrip­to­ren ver­füg­bar.
A1 Keine De­skrip­to­ren ver­füg­bar.

  An­kün­di­gun­gen, Durch­sa­gen und An­wei­sun­gen ver­ste­hen
C2 Wie bei C1.
C1 Kann auch bei schlech­ter Über­tra­gungs­qua­li­tät aus öf­fent­li­chen Durch­sa­gen (z. B. am Bahn­hof oder auf Sport­ver­an­stal­tun­gen) Ein­zel­in­for­ma­tio­nen her­aus­hö­ren. Kann kom­ple­xe tech­ni­sche In­for­ma­tio­nen ver­ste­hen, z. B. Be­die­nungs­an­lei­tun­gen oder Spe­zi­fi­ka­tio­nen zu ver­trau­ten Pro­duk­ten und Dienst­leis­tun­gen.
B2 Kann An­kün­di­gun­gen und Mit­tei­lun­gen zu kon­kre­ten und abs­trak­ten The­men ver­ste­hen, die in nor­ma­ler Ge­schwin­dig­keit in Stan­dard­spra­che ge­spro­chen wer­den.
B1 Kann ein­fa­che tech­ni­sche In­for­ma­tio­nen ver­ste­hen, wie z. B. Be­die­nungs­an­lei­tun­gen für Ge­rä­te des täg­li­chen Ge­brauchs. Kann de­tail­lier­ten Weg­be­schrei­bun­gen fol­gen.
A2 Kann das We­sent­li­che von kur­zen, kla­ren und ein­fa­chen Durch­sa­gen und Mit­tei­lun­gen er­fas­sen. Kann ein­fa­che Er­klä­run­gen, wie man zu Fuß oder mit öf­fent­li­chen Ver­kehrs­mit­teln an einen be­stimm­ten Ort ge­langt, ver­ste­hen.
A1 Kann das We­sent­li­che von kur­zen, kla­ren und ein­fa­chen Durch­sa­gen und Mit­tei­lun­gen er­fas­sen. Kann ein­fa­che Er­klä­run­gen, wie man zu Fuß oder mit öf­fent­li­chen Ver­kehrs­mit­teln an einen be­stimm­ten Ort ge­langt, ver­ste­hen.

  Ra­dio­sen­dun­gen und Ton­auf­nah­men ver­ste­hen
C2 Wie bei C1.
C1 Kann ein brei­tes Spek­trum an Ton­auf­nah­men und Ra­dio­sen­dun­gen ver­ste­hen, auch wenn nicht un­be­dingt Stan­dard­spra­che ge­spro­chen wird; kann dabei fei­ne­re De­tails, im­pli­zit ver­mit­tel­te Ein­stel­lun­gen oder Be­zie­hun­gen zwi­schen Spre­chen­den er­ken­nen.
B2 Kann Auf­nah­men in Stan­dard­spra­che ver­ste­hen, denen man nor­ma­ler­wei­se im ge­sell­schaft­li­chen und be­ruf­li­chen Leben oder in der Aus­bil­dung be­geg­net, und er­fasst dabei nicht nur den In­for­ma­ti­ons­ge­halt, son­dern auch Stand­punk­te und Ein­stel­lun­gen der Spre­chen­den.
Kann im Radio die meis­ten Do­ku­men­tar­se­n­dun­gen, in denen Stan­dard­spra­che ge­spro­chen wird, ver­ste­hen und die Stim­mung, den Ton usw. der Spre­chen­den rich­tig er­fas­sen.
B1 Kann den In­for­ma­ti­ons­ge­halt der meis­ten Ton­auf­nah­men oder Rund­funk­sen­dun­gen über The­men von per­sön­li­chem In­ter­es­se ver­ste­hen, wenn deut­lich und in der Stan­dard­spra­che ge­spro­chen wird.
Kann den In­for­ma­ti­ons­ge­halt der meis­ten Ton­auf­nah­men oder Rund­funk­sen­dun­gen über The­men von per­sön­li­chem In­ter­es­se ver­ste­hen, wenn deut­lich und in der Stan­dard­spra­che ge­spro­chen wird.
A2 Kann kur­zen, lang­sam und deut­lich ge­spro­che­nen Ton­auf­nah­men über vor­her­seh­ba­re, all­täg­li­che Dinge die we­sent­li­che In­for­ma­ti­on ent­neh­men.
A1 Keine De­skrip­to­ren ver­füg­bar.

  Fern­seh­sen­dun­gen und Filme ver­ste­hen
C2 Wie bei C1.
C1 Kann Spiel­fil­me ver­ste­hen, auch wenn viel sa­lop­pe Um­gangs­spra­che oder Grup­pen­spra­che und viel idio­ma­ti­scher Sprach­ge­brauch darin vor­kommt.
B2 Kann im Fern­se­hen die meis­ten Nach­rich­ten­sen­dun­gen und Re­por­ta­gen ver­ste­hen.
Kann Fern­seh­re­por­ta­gen, Live-In­ter­views, Talk-Shows, Fern­seh­spie­le sowie die meis­ten Filme ver­ste­hen, so­fern Stan­dard­spra­che ge­spro­chen wird.
B1 Kann in vie­len Fern­seh­sen­dun­gen zu The­men von per­sön­li­chem In­ter­es­se einen gro­ßen Teil ver­ste­hen, z. B. in In­ter­views, kur­zen Vor­trä­gen oder Nach­rich­ten­sen­dun­gen, wenn re­la­tiv lang­sam und deut­lich ge­spro­chen wird.
Kann vie­len Fil­men fol­gen, deren Hand­lung im We­sent­li­chen durch Bild und Ak­ti­on ge­tra­gen wird und deren Spra­che klar und un­kom­pli­ziert ist. Kann das We­sent­li­che von Fern­seh­pro­gram­men zu ver­trau­ten The­men ver­ste­hen, so­fern darin re­la­tiv lang­sam und deut­lich ge­spro­chen wird.
A2 Kann die Haupt­in­for­ma­ti­on von Fern­seh­mel­dun­gen über Er­eig­nis­se, Un­glücks­fäl­le usw. er­fas­sen, wenn der Kom­men­tar durch das Bild un­ter­stützt wird.
Kann dem The­men­wech­sel bei TV-Nach­rich­ten fol­gen und sich eine Vor­stel­lung vom Haupt­in­halt ma­chen.
A1 Keine De­skrip­to­ren ver­füg­bar.

Her­un­ter­la­den [pdf] [133 KB]