Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Bei­spiel 4

  1. Ein Wort und doch viele! Fin­det ge­mein­sam deut­sche Wie­der­ga­ben für das un­ter­stri­che­ne Wort / die un­ter­stri­che­nen Wör­ter, die im Kon­text des Sat­zes be­son­ders tref­fend sind.

    1. Neben den Bel­gern be­schreibt Cae­sar auch die Hel­ve­tier als sehr mutig.

    Qua de causa Hel­ve­tii quo­que re­li­quos Gal­los vir­tu­te pra­eced­unt, quod fere co­ti­dia­nis pro­eliis cum Ger­ma­nis cont­end­unt.

    Cae­sar, De bello Gal­li­co 1,1

    ______________________________________­über­tref­fen auch die Hel­ve­tier die üb­ri­gen Gal­li­er an Tap­fer­keit, weil sie sich in fast täg­li­chen Kämp­fen mit den Ger­ma­nen mes­sen.

    2. Die Ver­schwö­rung des Hel­ve­tiers Orge­to­rix wird bei sei­nem Stamm be­kannt.

    Mo­ri­bus suis Orge­to­ri­cem ex vin­cu­lis cau­sam di­ce­re co­e­ger­unt.

    Cae­sar, De bello Gal­li­co 1,4

    Ihren Sit­ten gemäß zwan­gen sie Orge­to­rix, ge­fes­selt ______________________________.

    3. Cae­sar er­fährt, Der Hä­du­er Dum­no­rix sei den Rö­mern nicht wohl­ge­son­nen, da er vor Cae­sars An­kunft mit ver­schie­de­nen Mit­teln eine große per­sön­li­che Macht­stel­lung in Gal­li­en auf­ge­baut habe.

    Neque solum domi, sed etiam apud fi­niti­mas ci­vi­ta­tes lar­gi­ter posse, atque huius po­ten­tiae causa ma­trem in Bitu­ri­gi­bus ho­mi­ni illic no­bi­lis­si­mo ac po­ten­tis­si­mo con­lo­cas­se.

    Cae­sar, De bello Gal­li­co 1,18

    Und nicht nur in der Hei­mat, son­dern auch bei den Nach­bar­stäm­men sei sein Ein­fluss groß, und ___________________________________ habe er seine Mut­ter im Lande der Bitu­ri­ger an einen äu­ßerst vor­neh­men und mäch­ti­gen Mann ver­hei­ra­tet.

    4. Cae­sar möch­te Dum­no­rix für sei­nen Pakt mit den Hel­ve­ti­ern be­stra­fen. Al­ler­dings ist des­sen Bru­der Di­vicia­cus ein loya­ler Ver­bün­de­ter der Römer. Des­halb spricht Cae­sar zu­nächst mit ihm.

    Petit atque hor­ta­tur, ut vel ipse de eo causa co­gni­ta (Abl. Abs.) sta­tuat vel ci­vi­ta­tem sta­tue­re iu­beat.

    Cae­sar, De bello Gal­li­co 1,19

    Er ver­lang­te drin­gend von ihm, dass er (Cae­sar) _______________________________________­ent­we­der selbst über Dum­no­rix be­stim­men dürfe oder dem Stamm be­feh­len dürfe, über ihn zu be­stim­men.

    5. Der Ger­ma­nen­fürst Ario­vist recht­fer­tigt ge­gen­über Cae­sar sein Ein­drin­gen in Gal­li­en.

    Quod multi­tu­di­nem Ger­man­o­rum in Gal­li­am tra­du­cat, id sesui mu­ni­en­di, non Gal­liae op­pug­nan­dae causa fa­ce­re.

    Cae­sar, De bello Gal­li­co 1,44

    Wenn er eine Menge Ger­ma­nen nach Gal­li­en führe, so tue er dies,

    __________________________________, nicht ______________________________________.

  2. Ver­fasst mit Hilfe der Bei­spiel­sät­ze oben einen Wör­ter­buch­ein­trag für das Wort causa.

    1. Nennt die nö­ti­gen deut­schen Be­deu­tun­gen.
    2. Gebt Ver­wen­dungs­hin­wei­se (z. B. Kom­bi­na­tio­nen mit be­stimm­ten Kasus, ty­pi­sche Wen­dun­gen).
    3. Glie­dert euren Ein­trag über­sicht­lich (z. B. mit Zah­len und Buch­sta­ben). Ma­te­ri­al: Folie.

 

Ver­fas­sen ei­ge­ner Wör­ter­buch­ein­trä­ge: Her­un­ter­la­den [docx][30 KB]

Ver­fas­sen ei­ge­ner Wör­ter­buch­ein­trä­ge: Her­un­ter­la­den [pdf][114 KB]

 

Wei­ter zu Bei­spiel 5