Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Carl and Muntz – Idiomatic expressions A, B, C

Arbeitsblatt für die Schülerinnen und Schüler

class:

Film Up

date:

Film Up: Carl and Charles Muntz – idiomatic expression (A)

At their first meeting, Carl and Charles Muntz behave quite politely towards each other. They use a lot of idiomatic expressions (phrases that you cannot translate into German word by word), e.g.: "you´ve made it" – German: „Sie haben es geschafft.“

Look at the worksheet "Extract from the script" again and find at least ten of these idiomatic expressions. Make suggestions how you would express the same idea in German.

Then, have a look at the worksheet "Carl and Charles Muntz – idiomatic expression (B)" and see if you have found the English equivalents.

 

class:

Film Up

date:

Film Up: Carl and Charles Muntz – idiomatic expression (B)

At their first meeting, Carl and Charles Muntz behave quite politely towards each other. They use a lot of idiomatic expressions (phrases that you cannot translate into German word by word), e.g.: "you´ve made it" – German: „Sie haben es geschafft.“

Look at the worksheet "Extract from the script" again and find the English phrases for the followong German expressions:

  1. Du hast dich mal wieder selbst übertroffen
  2. Sie haben es geschafft
  3. eine wahre Wonne
  4. grob zu jemandem sein
  5. Ich fühle mich geehrt
  6. Ich habe noch etwas zu erledigen
  7. Ich möchte mich nicht aufdrängen
  8. in den USA
  9. mein rechtmäßiger Besitz
  10. sich etwas angewöhnen
  11. Sie denken, sie können es einfach mitnehmen
  12. Sind Sie sicher, dass wir Ihnen nicht zur Last fallen?
  13. Wir sollten jetzt lieber gehen

 

class:

Film Up

date:

Film Up: Carl and Charles Muntz – idiomatic expression (C)

At their first meeting, Carl and Charles Muntz behave quite politely towards each other. They use a lot of idiomatic expressions (phrases that you cannot translate into German word by word), e.g.: "you´ve made it" – German: „Sie haben es geschafft.“

Here are some more examples. Match the German and English expressions:

 1) Du hast dich mal wieder selbst übertroffen

 2) Sie haben es geschafft

 3) eine wahre Wonne

 4) grob zu jemandem sein

 5) Ich fühle mich geehrt

 6) Ich habe noch etwas zu erledigen

 7) Ich möchte mich nicht aufdrängen

 8) in den USA

 9) mein rechtmäßiger Besitz

10) sich etwas angewöhnen

11) Sie denken, sie können es einfach mitnehmen

12) Sind Sie sicher, dass wir Ihnen nicht zur Last fallen?

13) Wir sollten jetzt lieber gehen

a) a real treat

b) I´m honored

c) I´ve got unfinished work

d) I’d hate to impose

e) stateside

f) They think it´s theirs to take

g) to be rough on s.o.

h) to fall into a habit

i) We´d rather be going

j) what’s rightfully mine

k) You´ve done it again

l) You´ve made it

m) You’re sure we’re not a bother?

 

Carl and Muntz – Idiomatic expressions (A/B) (AB für SuS): Herunterladen [doc][27 KB]

Carl and Muntz – Idiomatic expressions (C) (AB für SuS): Herunterladen [doc][24 KB]

 

Weiter zu Lösungshinweise