Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Gesetz zum Alkoholverkauf

A

  M5  Das neue Gesetz zum Alkoholverkauf

Tu compañero de intercambio te ha contado que en muchas partes de España hay una discusión constante sobre las regulaciones contra el botellón y quiere saber si en Alemania también ha habido reacciones tan fuertes. Habéis encontrado un blog con las reacciones a la nueva ley en Baden-Württemberg. Resume las ideas en español para tu compañero.

Tareas facilitadoras :

  1. Lee las diferentes opiniones y subraya con verde lo que te parezca importante y tacha las palabras que no necesitas para tu resumen.

    • Es ist Unsinn, dass die Tankstellen einen finanziellen Verlust befürchten müssen: Sie können doch alkoholische Getränke vor 22 Uhr verkaufen.
     
    • Ich halte das neue Gesetz für wenig gewinnbringend. Die Jugendlichen werden weiterhin am Komasaufen interessiert sein und sich darum kümmern, den Alkohol rechtzeitig zu kaufen.
     
    • Ich halte es für möglich, dass durch das neue Gesetz tatsächlich Jugendliche weniger Alkohol kaufen werden. Aber wer wirklich an Alkohol rankommen möchte, der findet immer einen Weg. Mir tun aber die Tankstellen leid, die nun um ihre Existenz fürchten müssen.
     
    • Es ist eine komplexe Frage. Wer als Jugendlicher einer falschen Clique angehört, wird kaum auf Regeln oder gar Verbote achten. Aber ich denke, man sollte das neue Gesetz trotzdem als wertvollen Versuch honorieren, die Jugendlichen vom übermäßigen Alkoholkonsum abzuhalten.
     

  2. Explica (= parafrasea) las siguientes palabras en español.
    Estas estrategias te pueden ayudar:
    • dar ejemplos
    • dar antónimos/ sinónimos: “Es el contrario de/ Es lo mismo que…“
    • mostrar: “¡Mira! Es esto...”
    • utilizar otras lenguas extranjeras: “Es como… en inglés / francés”
    • utilizar categorías: “Es un tipo de vehículo, animal, planta, profesión, actividad …”
    • usar otra palabra de la misma familia (verbo, adjetivo, sustantivo)

      expresion

      explicación / traducción

      estrategia

      Tankstelle

       

      finanzieller Verlust

       

      Komasaufen

       

      um die Existenz fürchten

       

      Gesetz

       

      Alkoholverkaufsverbot

       
  3. Vuelve a leer las opiniones. ¿Quedan ideas que no sabes transmitir en español? Usa las estrategias del ejercicio 2 para parafrasearlas. 
  4. Escribe el comienzo de tus oraciones en español debajo de las oraciones en alemán. Luego anota 2 ó tres palabras clave – no escribas oraciones completas.

    Tabelle

  5. Resume las opiniones (oralmente) en español para tu compañero. Puedes usar tus ideas de los ejercicios 2 y 3.
    Ayuda a tu compañero si no entiende algo.
  6. Escucha el resumen de tu compañero. Pregunta si hay algo que no entiendes. Anota dos o tres palabras clave para cada opinión. Repite la opinión para que tu compañero pueda corregir si es necesario. (“Has dicho que…”)

    Los argumentos de tu compañero:

    1. 2.
    3. 4.

  7. Para los más rápidos:
    Encuentra uno o dos argumentos a favor de la nueva ley y escribe un comentario en el blog. Luego resume el comentario para tu compañero de intercambio.

Gesetz zum Alkoholverkauf: Herunterladen [doc] [83 KB]

Gesetz zum Alkoholverkauf: Herunterladen [pdf] [46 KB]