Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

M3 Vocabulario cine

Infobox

Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.

Hablar de cine – Palabras y expresiones útiles

1. Personas que participan en la realización de una película


En la siguiente tabla se definen profesiones o funciones de personas que participan en la realización de una película. Completa la lista con las palabras correspondientes en español y alemán. Si tienes problemas puedes usar la lista alfabética que encuentras debajo de la tabla.

Palabra en español Definición Palabra en alemán Ejemplo de _____________
_______________________
  hombre/mujer que actúa en una película o interpreta un papel en el teatro    
  actor o actriz que tiene el papel principal    
  actor o actriz que desempeña un papel secundario    
  persona que figura en una obra de teatro o una película, normalmente sin hablar y sin tener una formación de actor o actriz; son importantes para escenas de masas    
  persona que en ciertos momentos del rodaje sustituye al actor o a la actriz    
  persona que sustituye como doble a actores para rodar por ejemplo escenas peligrosas    
  persona que dirige a los actores, decide cómo se hace la puesta en escena, cómo se equipa el escenario, …, en total cómo se rueda la película    
  persona que escribe el guión, es decir el texto en que se encuentran los diálogos y también todas las informaciones necesarias para realizar una película (escenas, música, sonido, actuación, …)    
  persona que es responsable de financiar y comercializar una película, controla los costes y por eso también influye en cómo se realiza la película    
  todas las personas que ayudan en el rodaje de una película, por ejemplo los efectos especiales    
  es la persona que maneja la cámara, que es responsabe de los planos o encuadres, es decir de cómo se enregistran las imágenes, cómo la cámara enfoca a los lugares, las personas, …    
  persona que se ocupa de la luz, de la iluminación, de iluminar el escenario, los actores, …    
  persona que es responsable de todo lo que se escucha en la película, de los efectos sonoros    
  persona que es responsable de la decoración y de los accesorios, o sea de todos los objetos necesarios para equipar el escenario    
  la persona que escribe, compone la música para la película (la banda sonora)    
  la persona que diseña la ropa que los actores van a llevar    
  la persona que prepara las caras de los actores y actrices para el rodaje, que los maquilla    
  la persona que construye lo que se necesita para el escenario: edificios, habitaciones, muebles, …    
  la persona que es responsable del montaje de la película, es decir que decide qué imágenes se colocan en qué orden y que las une para tener secuencias interesantes    
  persona para la que se realizan las películas, que va al cine para verlas en la gran pantalla    


Palabras en español

  • el actor/la actriz
  • el/la cámara, el operador de cámara, el camarógrafo
  • el compositor de música para cine
  • el director/la directora
  • el diseñador de vestuario
  • el doble
  • el equipo técnico de rodaje
  • el espectador
  • el/la extra, el/la comparsa, el figurante/la figuranta
  • el/la especialista
  • el/la guionista
  • el iluminador
  • el intérprete principal
  • el intérprete de reparto
  • el jefe de sonido
  • el jefe de utilería
  • el/la maquillador/-a
  • el montador
  • el productor/la productora
  • el tramoyista

 

Palabras en alemán

  • Beleuchter
  • Bühnenbauer, -arbeiter
  • Cutter
  • Double
  • Drehbuchautor/-in
  • Filmkomponist
  • Filmteam
  • Hauptdarsteller
  • Kameramann, Kamerafrau
  • Komparse/-in, Statist
  • Kostümbildner
  • Maskenbildner/-in
  • Nebendarsteller
  • Produzent/-in
  • Regisseur/-in
  • Requisitenmeister, Requisiteur
  • Schauspieler/-in
  • Stuntman, Stuntfrau
  • Tonmeister, Musikregisseur
  • Zuschauer

 


2. El lenguaje cinematográfico
a) Los planos

Debajo de la tabla encuentras las definiciones para cada plano. Escríbelas en el lugar adecuado. Después intenta explicar el efecto de cada plano

Ejemplo Palabra en español Definición Palabra en alemán Efecto
passenden Screenshot einfügen el gran plano general   Panoramaeinstellung
Weit
 
passenden Screenshot einfügen el plano general   Totale  
passenden Screenshot einfügen el plano entero   Halbtotale  
passenden Screenshot einfügen el plano medio / el plano americano   Halbnah  
passenden Screenshot einfügen el plano corto / el primer plano   Großaufnahme  
passenden Screenshot einfügen el plano detalle   Detailaufnahme  

Soluciones

  • La cámara muestra al actor desde la cintura / desde las rodillas hasta arriba.
  • La cámara muestra muy de cerca a una persona o un objeto; en el caso de una persona se ve sólo la cabeza.
  • La cámara muestra en el centro de la imagen un objeto entero o una persona entera.
  • La cámara muestra lo que corresponde más o menos a la distancia que suele haber entre el público y el escenario en el teatro.
  • La cámara muestra sólo detalles/ una pequeña parte de un objeto o de una persona.
  • La cámara muestra una vista panorámica de un lugar tomada desde muy lejos.

b) Los movimientos y efectos de la cámara
En la siguiente tabla faltan las traducciones al alemán. Añádelas. Intenta también explicar posibles efectos.

Palabra en español Definición Palabra en alemán Efecto
la cámara estática La cámara no se mueve.    
la panorámica de cámara horizontal y vertical La cámara se mueve – despacio o rápido – de manera horizontal o vertical    
el travelín lateral, circular, de avance, de retroceso La cámara se desplaza    
el movimiento en grúa la cámara se desplaza y a a vez varía la posición de su eje    
el zoom adelante / el zoom atrás significa abrir o cerrar el zoom    
la cámara lenta Los acontecimientos se ruedan de manera que todo parece más lento de lo normal.    
la cámara rápida Los acontecimientos se ruedan de manera que todo parece más rápido de lo normal.    

Soluciones: Kamerafahrt, Neigung, Schwenk, statische Kamera, Zeitlupe, Zeitraffer, Zoom-in / Zoom-out

c) Las perspectivas de la toma
Pega las imágenes en el lugar adecuado e intenta explicar cuál podría ser el efecto de las diferentes perspectivas.

Ejemplo Palabra en español Definición Palabra en alemán Efecto
  el ángulo normal La cámara muestra todo desde la altura del ojo humano. Normalperspektive  
  el ángulo/plano contrapicado La cámara muestra el motivo desde abajo. Froschperspektive  
  el ángulo/plano picado La cámara muestra el motivo desde arriba. Obersicht  
  el plano aéreo La cámara muestra todo desde una gran altura (un avión, un helicóptero) Luftaufnahme / Vogelperspektive  

passende Screenshots zum Zuordnen einfügen

 

3. Acciones y expresiones

a) Lo que hace la cámara

Relaciona las expresiones españolas con la traducción adecuada.

abrir de negro

 

scharf stellen

cerrar en negro

abblenden

la imagen se desvanece poco a poco

aufblenden

filmar

ausblenden

enfocar

filmen

b) Más expresiones

Lee otra vez tus resultados y haz con la ayuda de las definiciones una lista de más expresiones que puedan ser útiles.

 

M3 Vocabulario cine: Herunterladen [docx] [111 KB]

M3 Vocabulario cine: Herunterladen [pdf] [133 KB]