Redemittel
Infobox
Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.
Faire les courses à la boulangerie-pâtisserie.
V : Bonjour.
C : Bonjour, Madame.
V : Qu’est-ce que tu prends?
C : Je prends une baguette et un petit pain.
V : Voilà. Et avec ça?
C : Je prends aussi trois éclairs. J’aime bien les éclairs.
V : C`est tout?
C : Oui, c’est tout, merci. Ça fait combien?
V : Ça fait six euros vingt.
C : Voilà dix euros.
V : Et trois euros quatre-vingts centimes.
C : Merci. Au revoir, Madame.
V : Au revoir et bonne journée.
C
Faire les courses à la boulangerie-pâtisserie.
Écoute le dialogue et trouve les expressions en français. Après, regarde les solutions et corrige.
client/ cliente : Was sagst du,
um die Verkäuferin zu begrüßen ? |
|
um zu sagen, was du nimmst? |
|
um zu sagen, was du noch nimmst? |
|
um zu sagen, dass du etwas magst? |
|
um zu sagen, dass das alles ist? |
|
um nach dem Preis zu fragen? |
|
wenn du bezahlst? |
|
wenn du gehst? |
vendeur/ vendeuse : Was sagst du,
um den Kunden zu begrüßen? |
|
um zu fragen, was der Kunde kaufen möchte? |
|
um zu fragen, was der Kunde noch wünscht? |
|
um zu fragen, ob das alles ist? |
|
wenn du den Preis nennst? |
|
wenn du das Rückgeld gibst? |
|
wenn der Kunde geht? |
B Faire les courses à la boulangerie-pâtisserie.
Lis le dialogue et trouve les expressions en français. Après, regarde les solutions et corrige.
client/ cliente : Was sagst du,
um die Verkäuferin zu begrüßen ? |
, Madame. |
um zu sagen, was du nimmst? |
une / un / deux ... . |
um zu sagen, was du noch nimmst? |
une / un / deux ... . |
um zu sagen, dass du etwas magst? |
le / la / les ... . |
um zu sagen, dass das alles ist? |
Oui, . |
um nach dem Preis zu fragen? |
combien? |
wenn du bezahlst? |
… euros. |
wenn du gehst? |
, . |
vendeur/ vendeuse : Was sagst du,
um den Kunden zu begrüßen? |
. |
um zu fragen, was der Kunde kaufen möchte? |
est-ce que tu ? |
um zu fragen, was der Kunde noch wünscht? |
Et ? |
um zu fragen, ob das alles ist? |
? |
wenn du den Preis nennst? |
… euros. |
wenn du das Rückgeld gibst? |
… euros. |
wenn der Kunde geht? |
et . |
A Faire les courses à la boulangerie-pâtisserie.
Lis le dialogue et trouve les expressions en français. Après, regarde les solutions et corrige.
client/ cliente : Was sagst du,
um die Verkäuferin zu begrüßen ? |
Bonjour, . |
um zu sagen, was du nimmst? |
Je une / un / deux ... . |
um zu sagen, was du noch nimmst? |
Je aussi une / un / deux ... . |
um zu sagen, dass du etwas magst? |
J‘ le / la / les ... . |
um zu sagen, dass das alles ist? |
Oui, c‘est . |
um nach dem Preis zu fragen? |
Ça fait ? |
wenn du bezahlst? |
Voilà … euros. |
wenn du gehst? |
, Madame. |
vendeur/ vendeuse : Was sagst du,
um den Kunden zu begrüßen? |
. |
um zu fragen, was der Kunde kaufen möchte? |
Qu‘est-ce que tu ? |
um zu fragen, was der Kunde noch wünscht? |
Et avec ? |
um zu fragen, ob das alles ist? |
C‘est ? |
wenn du den Preis nennst? |
Ça … euros. |
wenn du das Rückgeld gibst? |
Et … euros. |
wenn der Kunde geht? |
Au revoir et . |
S Faire les courses à la boulangerie-pâtisserie.
client/ cliente : Was sagst du,
um die Verkäuferin zu begrüßen ? |
Bonjour, Madame. |
um zu sagen, was du nimmst? |
Je prends un / une / deux … . |
um zu sagen, was du noch nimmst? |
Je prends aussi un / une / deux ... . |
um zu sagen, dass du etwas magst? |
J`aime bien le / la / les ... |
um zu sagen, dass das alles ist? |
Oui, c`est tout, merci. |
um nach dem Preis zu fragen? |
Ça fait combien? |
wenn du bezahlst? |
Voilà ... euros. |
wenn du gehst? |
Merci. Au revoir, Madame. |
vendeur/ vendeuse : Was sagst du,
um den Kunden zu begrüßen? |
Bonjour. |
um zu fragen, was der Kunde kaufen möchte? |
Qu’est-ce que tu prends? |
um zu fragen, was der Kunde noch wünscht? |
Et avec ça? |
um zu fragen, ob das alles ist? |
C‘est tout? |
wenn du den Preis nennst? |
Ça fait ... euros . |
wenn du das Rückgeld gibst? |
Et ... euros. |
wenn der Kunde geht? |
Au revoir et bonne journée. |
Redemittel:
Herunterladen
[doc] [228 KB]