Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Ri­sor­gi­men­to

In­fo­box

Diese Seite ist Teil einer Ma­te­ria­li­en­samm­lung zum Bil­dungs­plan 2004: Grund­la­gen der Kom­pe­tenz­ori­en­tie­rung. Bitte be­ach­ten Sie, dass der Bil­dungs­plan fort­ge­schrie­ben wurde.


A. i se­co­li

il se­co­lo, i se­co­li das Jahr­hun­dert, die Jahr­hun­der­te
a.C. (avan­ti Cris­to); d.C. (dopo Cris­to) v.​Chr., n.​Chr.
il I (primo) se­co­lo, nel I (primo) se­co­lo das 1. Jhdt., im 1. Jhdt.
    → Ord­nungs­zah­len wer­den als rö­mi­sche Zif­fern an­ge­ge­ben!  
il X (de­ci­mo) se­co­lo das 10. Jhdt.
il XIII (tre­di­ce­si­mo) se­co­lo
il '200 (Du­e­cen­to)
das 13. Jhdt.
    → è più lo­gi­co: il '200 = dal 1200 al 1299  
il XIV (quat­t­or­di­ce­si­mo) se­co­lo
il '300 (Tre­cen­to)
das 14. Jhdt.
il XV (quin­di­ce­si­mo) se­co­lo
il '400 (Quat­tro­cen­to)
das 15. Jhdt.
il XVI (se­di­ce­si­mo) se­co­lo
il '500 (Cin­que­cen­to)
das 16. Jhdt.
il XVII (di­ci­as­set­te­si­mo) se­co­lo
il '600 (Sei­cen­to)
das 17. Jhdt.
il XVIII (di­ciot­te­si­mo) se­co­lo
il '700 (Set­te­cen­to)
das 18. Jhdt.
il XIX (di­ci­an­no­ve­si­mo) se­co­lo
l'800 (Ot­to­cen­to)
nell'800 (nell'Ot­to­cen­to)
das 19. Jhdt.

im 19. Jhdt.
il XX (ven­te­si­mo) se­co­lo
il '900 (No­ve­cen­to)
das 20. Jhdt.
gli scrit­to­ri del No­ve­cen­to die Schrift­stel­ler des 20. Jhdts.
il XXI (ven­tu­ne­si­mo) se­co­lo das 21. Jhdt.
il 1815; l'anno 1815 (das Jahr) 1815
    → c'è semp­re l'ar­ti­co­lo de­fi­ni­to  
nel 1815 (im Jahr) 1815
    → c'è semp­re la pre­po­si­zio­ne ar­ti­co­la­ta  
dal 1815 al 1871 von 1815 bis 1871


B. l'inno na­zio­na­le e la gu­er­ra

l’inno na­zio­na­le
com­por­re un inno (qn ha com­pos­to un inno)
die Na­tio­nal­hym­ne
eine Hymne kom­po­nie­ren (jd. hat ... komp.)
mu­si­ca­re un inno eine Hymne ver­to­nen
l'ori­gi­ne (f.)
le ori­gi­ni di un po­po­lo
der Ur­sprung, die Her­kunft
die Ur­sprün­ge eines Vol­kes
l’an­ti­chità (f.)
gli an­ti­chi ro­ma­ni
die An­ti­ke
die alten Römer
la glo­ria del pas­sa­to der Ruhm der Ver­gan­gen­heit
es­se­re orgo­glio­so / fiero del pas­sa­to
il pas­sa­to come mezzo d’iden­ti­fi­ca­zio­ne
stolz auf die Ver­gan­gen­heit sein
die Ver­gan­gen­heit als Mit­tel der Iden­ti­fi­ka­ti­on
iden­ti­fi­car­si con un po­po­lo sich mit einem Volk iden­ti­fi­zie­ren
iden­ti­fi­car­si con la sto­ria del paese s. mit d. Ge­schich­te des Lan­des iden­ti­fi­zie­ren
la po­ten­za stra­ni­e­ra   die aus­län­di­sche/frem­de Macht
il ter­ri­to­rio pos­se­de­re un ter­ri­to­rio
das Ter­ri­to­ri­um ein Ter­ri­to­ri­um be­sit­zen
re­sti­tui­re un ter­ri­to­rio a qn ein Ter­ri­to­ri­um an jem. zu­rück­ge­ben
l’epoca (f.), le epo­che die Epo­che, Epo­chen
co­s­ti­tui­re un pe­ri­odo im­port­an­te einen wich­ti­gen Zeit­ab­schnitt dar­stel­len
la lotta
ent­ra­re in una lotta
lot­ta­re per/con­tro qc
der Kampf
in einen Kampf ein­tre­ten
für/ gegen etw. kämp­fen
la gu­er­ra; com­bat­te­re una gu­er­ra
vin­ce­re/per­de­re una gu­er­ra
der Krieg; einen Krieg füh­ren/kämp­fen
einen Krieg ge­win­nen/ver­lie­ren
la vit­to­ria; vin­ce­re (io vinco)
la scon­fit­ta; es­se­re scon­fit­to
der Sieg; sie­gen (ich siege)
die Nie­der­la­ge; be­siegt wer­den
la do­mi­na­zio­ne, il do­mi­nio
su­bi­re la do­mi­na­zio­ne di un altro po­po­lo
do­mi­na­re un altro paese
li­berar­si dalla do­mi­na­zio­ne stra­ni­e­ra
die Herr­schaft
die Herr­schaft eines an­de­ren Vol­kes er­lei­den
ein an­de­res Land be­herr­schen
sich von der Fremd­herr­schaft be­frei­en
il con­fi­ne, la fron­tie­ra die Gren­ze
la di­vi­sio­ne (p. es. in otto Stati)
l'Ita­lia è di­vi­sa in ...
die Un­ter­tei­lung, die Auf­tei­lung


C. il Ri­sor­gi­men­to

il Ri­sor­gi­men­to das Ri­sor­gi­men­to
(wört­lich: Wie­der­er­wa­chen, Wie­der­er­ste­hen): De­fi­ni­ti­on : Epo­chen­be­griff (auf Her­stel­lung der nat. Un­ab­hän­gig­keit u. pol. Ein­heit ge­rich­te­ten Be­stre­bun­gen in Ita­li­en, 1815-1870)
ri­sor­ge­re (io ri­sor­go) wie­der­er­wa­chen, wie­der em­por­kom­men
la casa regnan­te/le case regnan­ti
i Bor­bo­ni spa­gno­li
gli As­bur­go (gli aus­tri­a­ci)
i Savoia (i pie­mon­te­si)
il Papa
die Herr­scher­häu­ser, Herr­scher­fa­mi­li­en
die spa­ni­schen Bour­bo­nen
die Habs­bur­ger (die Ös­ter­rei­cher)
das Haus Sa­voy­en (die Pie­mon­te­sen)
der Papst
il Regno di Pie­mon­te-Sar­degna
il Regno Lom­bar­do-Ve­ne­to
lo Stato Pon­ti­fi­cio / lo Stato della Chie­sa
das Reich (von) Pie­mont-Sar­di­ni­en
das Lom­bar­disch-Ve­ne­ti­sche Reich
der Kir­chen­staat
il Regno delle Due Si­ci­lie
il Du­ca­to di...; il Gran­du­ca­to di To­sca­na
das Reich bei­der Si­zi­li­en
das Her­zog­tum; das Groß­her­zog­tum Tos­ka­na
la Re­stau­ra­zio­ne die (Epo­che der) Re­stau­ra­ti­on
(Ziel: Wie­der­her­stel­lung der Zu­stän­de vor der Fran­zö­si­schen Re­vo­lu­ti­on; alte Dy­nas­ti­en keh­ren auf den Thron zu­rück, gegen die Re­stau­ra­ti­on wen­det sich das Ri­sor­gi­men­to)
il Regno d’Ita­lia das ita­lie­ni­sche Kö­nig­reich
il Re; il Re „per gra­zia di Dio” der König; der König „von Got­tes Gna­den”
il Sov­ra­no der Sou­ve­rän, das Staats­ober­haupt
il trono; tor­n­a­re sul trono der Thron; auf den Thron zu­rück­keh­ren
l’unità (f.) d’Ita­lia, un­ir­si (io unis­co)
la di­vi­sio­ne, l'Ita­lia di­vi­sa, di­vi­de­re
l'Ita­lia unita, l'Ita­lia (dis)unita
die ita­lie­ni­sche Ei­ni­gung, sich einen
die Tei­lung, das ge­teil­te Ita­li­en, tei­len
das ge­ein­te Ita­li­en, das nicht ge­ein­te Ita­li­en
la si­tua­zio­ne eco­no­mi­ca
la si­tua­zio­ne po­li­ti­ca
la si­tua­zio­ne so­cia­le
die wirt­schaft­li­che Si­tua­ti­on
die po­li­ti­sche Si­tua­ti­on
die so­zia­le/ge­sell­schaft­li­che Si­tua­ti­on
lot­ta­re per kämp­fen für
-
un'Ita­lia go­ver­na­ta dagli
ita­lia­ni
-
ein von Ita­lie­nern re­gier­tes Ita­li­en
-
l'unità na­zio­na­le
-
die na­tio­na­le Ein­heit
-
la li­bertà po­li­ti­ca (una Co­s­ti­tu­zio­ne)
-
po­li­ti­sche Frei­heit (eine Ver­fas­sung)
-
la li­bertà eco­no­mi­ca (li­be­ro com­mer­cio)
-
wirt­schaftl. Frei­heit (Frei­han­del)
la mon­ar­chia
la re­pubb­li­ca
die Mon­ar­chie
die Re­pu­blik
la so­cietà se­gre­ta, le so­cietà se­gre­te
der Ge­heim­bund, die Ge­heim­bün­de
Con la Re­stau­ra­zio­ne nas­co­no molte so­cietà se­gre­te in Ita­lia. Zur Zeit der Re­stau­ra­ti­on ent­ste­hen (wer­den ge­grün­det) viele Ge­heim­bün­de in Ita­li­en.
lo scopo, l'obi­et­tivo (m.) das Ziel, der Zweck
la ri­bel­lio­ne, la ri­vol­ta
ri­bel­lar­si, ri­vol­tar­si con­tro
il ri­bel­le, i ri­bel­li
pu­n­i­re, ar­resta­re e con­d­an­na­re i ri­bel­li
die Re­bel­li­on, die Re­vol­te
re­bel­lie­ren, re­vol­tie­ren
der Re­bell
die Re­bel­len be­stra­fen, ver­haf­ten und ver­ur­tei­len
l’ann­es­sio­ne (f.)
Dopo la II gu­er­ra d’in­di­pen­den­za al Regno di Pie­mon­te è stata an­nes­sa la Lom­bar­dia.
die An­ne­xi­on
Nach dem 2. Un­ab­hän­gig­keits­krieg an­nek­tier­te das Reich Pie­mont-Sar­di­ni­en die Lom­bar­dei.
                                                            


So­cietà e po­li­ti­ca


Ri­sor­gi­men­to: Her­un­ter­la­den [doc] [91 KB]