Text § 35-39 Version C:
Infobox
Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.
Version c: keine syntaktische Strukturierung:
Cicero untersucht, worum es in diesem Prozess eigentlich geht – was ist von dem Vorwurf des Vatermords zu halten?
Text |
Vokabelangaben und
Übersetzungshilfen. |
Übersetzung |
[35] Tres sunt res,
quantum ego existimare possum, quae obstent hoc tempore Sex. Roscio, crimen adversariorum et audacia et potentia. |
audacia: die Frechheit,
die Unverfrorenheit (√ audere; LV) |
|
Criminis confictionem
accusator Erucius suscepit, audaciae partis Roscii sibi poposcerunt, Chrysogonus autem, is qui plurimum potest, potentia pugnat. |
confictio, confictionis f:
die Erfindung poscere, posco, poposci: fordern, verlangen (LV) |
|
De hisce omnibus rebus me
dicere oportere intellego. Quid igitur est? |
||
[36] Non eodem modo de
omnibus, ideo quod prima illa res ad meum officium pertinet, duas autem reliquas vobis populus Romanus imposuit; |
pertinere: sich erstrecken
auf,
zu tun haben mit |
|
ego crimen oportet diluam,
vos et audaciae resistere et hominum eius modi perniciosam atque intolerandam potentiam primo quoque tempore exstinguere atque opprimere debetis. |
diluere: abwaschen
extinguere: auslöschen |
|
[37] Occidisse patrem Sex.
Roscius arguitur. |
occidere, occido, occidi,
occisum:
töten, ermorden |
|
Scelestum, di immortales, ac
nefarium facinus atque eius modi, quo uno maleficio scelera omnia complexa esse videantur! |
scelestus: verbrecherisch
(√ scelus, sceleris n: das Verbrechen; LV) complecti, complector, complexus sum: umfassen. An dieser Stelle hat complecti aber ausnahmsweise passive Bedeutung: sie scheinen enthalten zu sein. |
|
Etenim si,
id quod praeclare a sapientibus dicitur, voltu saepe laeditur pietas, quod supplicium satis acre reperietur in eum, qui mortem obtulerit parenti? |
supplicium: das Flehen;
die harte Strafe, die Hinrichtung (LV) |
|
Pro quo mori ipsum,
si res postularet, iura divina atque humana cogebant. |
postulare: fordern (LV) | |
[38] In hoc tanto, tam atroci,
tam singulari maleficio, quod ita raro exstitit, ut, si quando auditum sit, portenti ac prodigi simile numeretur, quibus tandem tu, C. Eruci, argumentis accusatorem censes uti oportere? |
atrox: furchtbar
singularis, singulare: einzigartig portentum: das unheilvolle Vorzeichen prodigium: die Ungeheuerlichkeit Erucius: Name des Anklägers |
|
Nonne et audaciam eius,
qui in crimen vocetur, singularem ostendere et mores feros immanemque naturam et vitam vitiis flagitiisque omnibus deditam, et denique omnia ad perniciem profligata atque perdita? |
audacia: siehen oben, § 35
immanis: furchtbar, übel flagitium: das Verbrechen (LV) |
|
Quorum tu nihil in Sex. Roscium
ne obiciendi quidem causa contulisti. |
obicere, obicio, obieci,
obiectum:
vorwerfen (LV) |
Cicero prüft in § 39, ob die Persönlichkeit des Sextus Roscius jun., also des Angeklagten, wirklich von Verschwendungssucht geprägt ist, so dass er sich das Geld seines Vaters gewünscht hätte.
Text |
Vokabelangaben und
Übersetzungshilfen. |
Übersetzung |
[39] ... De luxuria purgavit
Erucius, cum dixit hunc ne in convivio quidem ullo fere interfuisse. |
purgare: reinigen
convivium: das Gastmahl (LV) |
|
...
Cupiditates porro quae possunt esse in eo, qui, ut ipse accusator obiecit, ruri semper habitarit et in agro colendo vixerit? Quae vita maxime disiuncta a cupiditate et cum officio coniuncta est. |
porro: freilich
ruri: alter Lokativ zu rus, ruris n: das Land (LV; Fremdwort: rustikal) habitarit = habitaverit vivere, vivo, vixi, victurus: leben disiungere / coniungere: trennen / verbinden |
Erläuterungen
√ = (etymologische) Wurzel
LV = Lernvokabel; diese Vokabel ist auch in die Liste der Lernvokabeln aufgenommen, die in der
Sammlung der Arbeitsmaterialien enthalten ist
Interpretationsfragen
Arbeit am Text: Worauf kam es Cicero in seiner Rede für S. Roscius an?
- Suche aus den bisher behandelten Teilen der Rede, v.a. aus den §§ 36-37, alles heraus, was über den Sachverhalt informiert.
- Mit welchem Argument versucht Cicero in diesem Abschnitt seiner Rede die Argumente der Ankläger zu entkräften?
-
Welche Beweise führt er dafür an?
Text § 35-39, Version C: Herunterladen [pdf] [290 KB]