Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Ca­tull, c. 29

In­fo­box

Diese Seite ist Teil einer Ma­te­ria­li­en­samm­lung zum Bil­dungs­plan 2004: Grund­la­gen der Kom­pe­tenz­ori­en­tie­rung. Bitte be­ach­ten Sie, dass der Bil­dungs­plan fort­ge­schrie­ben wurde.

 

Quis hoc po­test vi­de­re, quis po­test pati,
nisi im­pu­di­cus et vorax et aleo, vorax: ge­frä­ßig / aleo: Spie­ler(natur)
Ma­mur­ram 1 ha­be­re, quod Co­ma­ta Gal­lia 2
ha­be­bat ante et ul­ti­ma Bri­tan­nia? ante ~ antea
Ci­na­ede 3 Ro­mu­le 4 , haec vi­de­bis et feres?
Et ille nunc su­per­bus et su­per­flu­ens su­per­flue­re: Über­fluss haben
pe­r­am­bu­la­bit om­ni­um cu­bi­lia pe­r­am­bu­la­re cu­bi­lia: durch Schlaf­zim­mer spa­zie­ren
ut al­bu­lus co­lum­bus aut Ado­neus 5 ? albus: weiß / co­lum­bus: Täu­be­rich
Ci­na­ede 3 Ro­mu­le 4 , haec vi­de­bis et feres!
Es im­pu­di­cus et vorax et aleo.
Eone no­mi­ne, im­pe­ra­tor unice, eo no­mi­ne: in der Ab­sicht, zu dem Zweck/uni­cus:ein­zig­ar­tig
fuis­ti in ul­ti­ma oc­ci­den­tis in­su­la,
ut ista vos­tra dif­fu­ta­ta men­tu­la dif­fu­ta­tus (ob­szön): ge­schwächt /men­tu­la: Glied
du­cen­ties co­mes­set aut tre­cen­ties? du­cen­ties: 200­mal/co­me­de­re: auf­fres­sen
Quid est alid si­nis­tra li­be­ra­li­tas? alid=aliud / si­nis­ter: links, hier:?
Parum ex­pa­tra­vit an parum el­lua­tus est? parum: zu wenig/ex­pa­tra­re:auf den Kopf...
Pa­ter­na prima lan­ci­na­ta sunt bona; ...​hauen/el­lua­ri: (ver)pras­sen/pa­ter­nus: vä­ter­lich
se­c­un­da pra­e­da Pon­ti­ca 6 ; inde ter­tia lan­ci­na­re: zer­flei­schen
Hi­be­ra 7 , quam scit amnis au­rifer Tagus 8 ;
nunc Gal­liae ti­me­tur et Bri­tan­niae. Gal­liae/Bri­tan­niae: dat. com­mo­di
Quid nunc malum fo­ve­tis? Aut quid hic po­test fo­ve­re: lieb­ha­ben
nisi uncta de­vor­a­re pa­tri­mo­nia? unc­tus: fett/de­vor­a­re: ver­schlin­gen/pa­tri­mo­ni­um: Erbe
Eone no­mi­ne, urbis o pi­is­si­mi eo no­mi­ne: in der Ab­sicht, zu dem Zweck
socer ge­ner­que 9 , per­di­dis­tis omnia? socer: Schwie­ger­va­ter/gener: Schwie­ger­sohn


1 Ma­mur­ra: röm.​Rit­ter,dien­te in Cae­sars Heer und mach­te in Gal­li­en so viel Geld, dass er sich als ers­ter Römer ein mar­mor­ver­klei­de­tes Haus leis­te­te
2 co­ma­ta Gal­lia ("das be­haar­te Gal­li­en"): In Gal­li­en trug man das Haar (auch als Mann) lang.
3 Ci­nea­dus: Ki­na­ede (Be­zeich­nung eines ak­ti­ven Ho­mo­se­xu­el­len, hier ein Schimpf­wort)
4 Ro­mu­lus: ge­meint ist hier Cae­sar
5 Ado­nis: von Venus ge­lieb­ter, von einem Eber der Jagd­göt­tin Diana ge­tö­te­ter schö­ner Jüng­ling; ur­sprüng­lich Gott der ster­ben­den und wie­der­er­wa­chen­den Natur.
6 pra­e­da Pon­ti­ca: die pon­ti­sche Beute (Pom­pei­us hatte 61 v.​Chr. gegen Mi­thri­da­tes, König von Pon­tus am Schwar­zen Meer, Krieg ge­führt; Pon­tus wurde dann röm. Pro­vinz.)
7 Hi­be­ra <pra­e­da>: die ibe­ri­sche Beute (Cae­sar hatte 61 v.​Chr. als Pro­prae­tor in His­pa­nia ul­te­ri­or Krieg ge­führt.)
8 amnis au­rifer Tagus: der Tajo, ein Gold­sand mit­füh­ren­der Fluss
9 socer ge­ner­que: ge­meint sind Cae­sar und Pom­pei­us (Cae­sar hat seine Toch­ter Julia 59 v.​Chr., also nach Be­grün­dung des Tri­um­vi­rats (Cae­sar, Pom­pei­us, Cras­sus), Pom­pei­us zur Frau ge­ge­ben.)

 

Ca­tull, c. 29: Her­un­ter­la­den [doc] [32 KB]