Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Martial, Epigramm 12,57

 

5 Cur saepe sicci parva rura Nomenti
Laremque villae sordidum petam, quaeris?
Nec cogitandi, Sparse, nec quiescendi
in urbe locus est pauperi. Negant vitam
ludi magistri mane, nocte pistores,
10 aerariorum marculi die toto;
hinc otiosus sordidam quatit mensam
Neroniana nummularius massa,
illinc balucis malleator Hispanae
tritum nitenti fuste verberat saxum;
15 nec turba cessat entheata Bellonae,
nec fasciato naufragus loquax trunco,
a matre doctus nec rogare Iudaeus,
nec sulphuratae lippus institor mercis.
Numerare pigri damna quis potest somni?
20 Dicet, quot aera verberent manus urbis,
cum secta Colcho Luna vapulat rhombo.
Tu, Sparse, nescis ista nec potes scire,
Petilianis delicatus in regnis,
cui plana summos despicit domus montis,
25 et rus in urbe est vinitorque Romanus
nec in Falerno colle maior autumnus,
intraque limen latus essedo cursus,
et in profundo somnus, et quies nullis
offensa linguis, nec dies nisi admissus.
Nos transeuntis risus excitat turbae,
et ad cubilest Roma. Taedio fessis
dormire quotiens libuit, imus ad villam.

 

1 siccus: trocken - parva rura (Pl.n.): kleines Landgut
Nomentum (Stadt, ca. 20 km von Rom entfernt)
2 lar villae sordidus: schäbiges Landhaus
5 ludi magister: Schulmeister, Lehrer - mane: frühmorgens
pistor: Müller, Bäcker
6 aerariorum marculi: die Hämmerchen der Kupferschmiede




Hier schüttelt der Geldwechsler, wenn er nichts zu tun hat, Münzen aus Neros Zeit auf seinen schäbigen Tisch, dort schlägt einer, der Goldklumpen aus Spanien mit Hämmern bearbeitet, mit glänzendem Stößel auf eine abgenutzte Steinplatte.
Weder gibt die ekstatische Anhängerschaft der Bellona (kleinasiatische Göttin) Ruhe, noch der geschwätzige Schiffbrüchige mit der bandagierten Brust noch der Jude, der von seiner Mutter gelernt hat zu betteln, noch der triefäugige Schwefelholzhändler.
Wer könnte all das aufzählen, was trägen Schlaf verhindert? Er wird sagen, wie viele Kupfergefäße die Hände der Stadt klirren lassen, wenn die Mondfinsternis mit einem Zauberrad geprügelt wird.

...verwöhnt im Reich des Petilius.
dem das Erdgeschoss des Hauses auf die Spitzen der Hügel herabblickt; du hast ein Landgut in der Stadt und einen römischen Winzer
und auch in den Falernerbergen ist der Herbst (mit seiner Weinernte) nicht größer, innerhalb deines Grundstücks ist eine weite Bahn für einen Rennwagen; tiefer Schlaf und Ruhe, die durch keine Stimmen gestört wird, und Tag wird es erst, wenn du das Sonnenlicht hereinlässt...

 

26 risus,-us m. ridere
27 ad cubilest ~ ad cubile est - ad cubile: am Bett
taedio fessus: durch Widerwillen erschöpft
28 libet, libuit + Dat.: es beliebt/gefällt jemandem, jmd. will

 

Martial, Epigramm 12,57: Herunterladen [doc] [34 KB]