Text Plinius 12-16
Infobox
Diese Seite ist Teil einer Materialiensammlung zum Bildungsplan 2004: Grundlagen der Kompetenzorientierung. Bitte beachten Sie, dass der Bildungsplan fortgeschrieben wurde.
Im Haus des Freundes (Plinius 6,16, 12-16)
12 Stabiis erat diremptus sinu medio - nam sensim circumactis curvatisque litoribus mare infunditur -; ibi - quamquam nondum periculo appropinquante, conspicuo tamen et, cum cresceret, proximo - sarcinas contulerat in naves, certus fugae, si contrarius ventus resedisset. Quo tunc avunculus meus secundissimo invectus complectitur trepidantem, consolatur, hortatur, utque timorem eius sua securitate leniret, deferri in balineum iubet; lotus accubat, cenat, aut hilaris aut, quod aeque magnum, similis hilari.
13 Interim e Vesuvio monte pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant, quorum fulgor et claritas tenebris noctis excitabatur. Ille agrestium trepidatione ignes relictos desertasque villas per solitudinem ardere in remedium formidinis dictitabat. Tum se quieti dedit et quievit verissimo quidem somno; nam meatus animae, qui illi propter amplitudinem corporis gravior et sonantior erat, ab iis, qui limini obversabantur, audiebatur. 14 Sed area, ex qua diaeta adibatur, ita iam cinere mixtisque pumicibus oppleta surrexerat, ut, si longior in cubiculo mora, exitus negaretur. Excitatus procedit seque Pomponiano ceterisque, qui pervigilaverant, reddit.
15 In commune consultant, intra tecta subsistant an in aperto vagentur. Nam crebris vastisque tremoribus tecta nutabant, et, quasi emota sedibus suis, nunc huc, nunc illuc abire aut referri videbantur. 16 Sub divo rursus quamquam levium exesorumque pumicum casus metuebatur, quod tamen periculorum collatio elegit; et apud illum quidem ratio rationem, apud alios timorem timor vicit. Cervicalia capitibus imposita linteis constringunt; id munimentum adversus incidentia fuit.
Stabiae, arum f: Stabiae (Stadt im Südosten des Golfs von Neapel)
dirimere, dirimo, diremi, diremptum: trennen (Subjekt dazu ist Pomponianus)
sinus, us m: Bucht (von
diremptus
abhängiger instrumentaler Ablativ)
medius: hier: dazwischen liegend
nam ... infunditur: denn das Meer ergießt sich in einer unmerklich bogenförmig gekrümmten Küstenlinie
quamquam: erläutert hier die Sinnrichtung beim Abl. abs.
appropinquare: sich nähern
conspicuus: sichtbar
sarcinae, -arum f: Gepäck
certus + Gen.: entschlossen zu etwas
contrarius: Erschließe die Bedeutung von ventus contrarius von
contra
!
residere, -sido, -sedi, -sessum: nachlassen
secundissimo: ergänze
vento
invehi: Leite die Bedeutung von
vehi
ab!
complecti, complector, complexus sum: umarmen
trepidare: zittern, ängstlich sein
consolari: trösten
lenire: lindern, besänftigen
balineum: Bad
lavare, lavo, lavi, lautum (lotum): waschen
accubare: bei Tische liegen
hilaris, e: heiter
relucere: Leite die Bedeutung von
lux
ab!
fulgor, oris m: Glanz
claritas, atis f: Leite die Bedeutung von
clarus
ab!
agrestis, is m: Bauer
trepidatio, ionis f: Unruhe
ignis, is m: Herdfeuer
solitudo, dinis f.: Erschließe die Bedeutung!
remedium: Heilmittel
formido, inis f: Furcht
dictitare: immer wieder sagen
quies, quietis f: Leite die Bedeutung von
quiescere
ab!
meatus (us m) animae: das Atemholen
amplitudo, dinis f: Leite die Bedeutung von
amplus
ab!
sonans, antis: laut
limen, inis n: (Tür)schwelle
obversari: Leite die Bedeutung von
versari
ab!
area: der innere Hofraum (eines Hauses)
diaeta: Zimmer
opplere, ,pleo, plevi, pletum: anfüllen
cubiculum: Schlafzimmer
mora: Leite die Bedeutung von
morari
ab!
exitus, us m: Leite die Bedeutung von
exire
ab!
pervigilare: Leite die Bedeutung von
vigilia
ab!
se reddere + Dat. hier: wieder mit jmd. zusammensein
in commune: gemeinschaftlich
consultare: Leite die Bedeutung von
consulere
ab!
subsistere, -sisto, - stiti: bleiben
vagari: umhergehen
tremor: (Erd)beben
nutare: schwanken
emovere, -moveo, -movi, -motum: emporheben
sub divo: unter freiem Himmel
quamquam: vor Adjektiven: allerdings, jedoch
exesus: hohl
collatio: Leite die Bedeutung von
conferre
ab!
eligere, -ligo, -legi, lectum: auswählen
cervical, alis n: Kopfkissen
linteum: (Leinen)tuch
constringere, -stringo, -strinxi, -strictum: zusammenschnüren
munimentum: Leite die Bedeutung von
munire
ab!
incidentia: hier: herabfallende Steine
Text Plinius 12-16: Herunterladen [doc] [28 KB]