Zur Hauptnavigation springen [Alt]+[0] Zum Seiteninhalt springen [Alt]+[1]

Text Plinius 10-11

Auf dem Meer (Plinius 6,16,10-11)
10 Properat illuc, unde alii fugiunt, rectumque cursum, recta gubernacula in periculum tenet adeo solutus metu, ut omnes illius mali motus, omnes figuras, ut deprenderat oculis, dictaret enotaretque.
11 Iam navibus cinis incidebat, quo propius accederent, calidior et densior; iam pumices etiam nigrique et ambusti et fracti igne lapides; iam vadum subitum ruinaque montis litora obstantia.
Cunctatus paulum, an retro flecteret, mox gubernatori, ut ita faceret, monenti “Fortes” inquit “fortuna iuvat: Pomponianum pete.”

gubernaculum, i n: Steuerruder
adeo: so sehr
figura: hier: Erscheinung
deprendere, -prendo, -prendi, -prensum: erfassen
dictare: diktieren
enotare: aufzeichnen
incidere, incido, incidi + Dat.: auf etwas fallen
quo … densior: konstruiere: eo calidior et densior, quo proprius accedebant
calidus: heiß
densus: dicht
pumex, icis m: Bimsstein
niger, -gra, grum: schwarz
ambustus: verbrannt
lapis, -pidis m: Stein
vadum … obstantia: eine plötzliche Untiefe entstand und die Küste war durch den Einsturz des Berges unzugänglich
cunctari: zögern (bezieht sich auf den älteren Plinius)
retro flectere: zurücksegeln
gubernator: Steuermann
Pomponianus: Name eines Freundes des älteren Plinius

Bild: Rätsel

Text Plinius 10-11: Herunterladen [doc] [28 KB]