Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Text Pli­ni­us 2-5

In­fo­box

Diese Seite ist Teil einer Ma­te­ria­li­en­samm­lung zum Bil­dungs­plan 2004: Grund­la­gen der Kom­pe­tenz­ori­en­tie­rung. Bitte be­ach­ten Sie, dass der Bil­dungs­plan fort­ge­schrie­ben wurde.

Pli­ni­us und seine Mut­ter im Haus (Pli­ni­us 6,20, 2-5)

2 Pro­fec­to avun­cu­lo ipse re­li­quum tem­pus stu­diis - ideo enim rem­an­seram - im­pen­di; mox ba­li­n­e­um, cena, som­nus in­quie­tus et bre­vis. 3 Pra­eces­se­rat per mul­tos dies tre­mor ter­rae, minus for­mido­lo­sus, quia Cam­pa­niae so­li­tus; illa vero nocte ita in­va­luit, ut non mo­ve­ri omnia, sed verti crederen­tur.
4 Ir­ru­pit cu­bi­cu­lum meum mater; sur­gebam in­vicem, si quie­sce­ret, ex­ci­ta­turus. Re­se­di­mus in area domus, quae mare a tec­tis mo­di­co spa­tio di­vi­de­bat. 5 Du­bi­to, con­stan­ti­am vo­ca­re an im­pru­den­ti­am de­beam - agebam enim du­o­de­vicen­si­mum annum -: Posco li­brum Titi Livi et quasi per otium lego atque etiam, ut co­epe­ram, ex­cer­po. Ecce: ami­cus avun­cu­li, qui nuper ad eum ex His­pa­nia ve­ne­rat, ut me et ma­trem se­den­tes, me vero etiam le­gen­tem videt, il­li­us pa­ti­en­ti­am, se­cu­ri­ta­tem meam cor­ri­pit. Ni­hi­lo seg­ni­us ego in­ten­tus in li­brum.

ideo: daher, des­halb
im­pen­de­re, -pendo, -pendi, -pen­sum + Dat.: ver­wen­den (für etwas)
ba­li­n­e­um: Bad
in­quie­tus: Leite die Be­deu­tung von quie­sce­re ab!
pra­ece­de­re, -cedo, -cessi, -ces­sum: Leite die Be­deu­tung von ce­de­re ab!
for­mido­lo­sus: furcht­er­re­gend
Cam­pa­niae: in Kam­pa­ni­en (Name einer Land­schaft in Mit­tel­ita­li­en, in der auch der Golf von Nea­pel liegt)
in­va­le­sce­re, -va­les­co, -valui: stark wer­den
ir­rum­pe­re, -rumpo, -rupi, -rup­tum: hin­ein­stür­zen in etwas
cu­bi­cu­lum: Schlaf­zim­mer
in­vicem: um­ge­kehrt, hin­ge­gen
re­si­de­re, -sido, -sedi, -ses­sum: sich set­zen
area: der in­ne­re Hof­raum
mo­di­cus: maß­voll
con­stan­tia: Stand­haf­tig­keit
im­pru­den­tia: Un­über­legt­heit
annum agere, ago, egi, actum: alt sein
du­o­de­vicen­si­mus: acht­zehn
Titus Li­vi­us: Name eines rö­mi­schen His­to­ri­kers (59 v. – 17 n.​Chr.), der das Werk ab urbe con­di­ta ver­fass­te
ex­cer­pe­re, -cerpo, -cer­psi, - cer­ptum: Wich­ti­ges her­aus­schrei­ben, ex­zer­pie­ren
His­pa­nia: Name der Pro­vinz Spa­ni­en, in der Pli­ni­us der Äl­te­re eine zeit­lang ge­lebt hat
pa­ti­en­tia: wel­che Be­deu­tung passt? Er­dul­den, Er­tra­gen; Ge­duld, Nach­sicht; Gleich­gül­tig­keit; Un­ter­wür­fig­keit
cor­ri­pe­re, -ripio, -ripui, -rep­tum: ta­deln
ni­hi­lo seg­ni­us: ge­nau­so eif­rig
in­ten­tus in + Akk.: in etwas ver­tieft

 

Text Pli­ni­us 2-5: Her­un­ter­la­den [doc] [22 KB]