Zur Haupt­na­vi­ga­ti­on sprin­gen [Alt]+[0] Zum Sei­ten­in­halt sprin­gen [Alt]+[1]

Un­ter­richts­ein­heit Glo­ba­li­sie­rung

In­fo­box

Diese Seite ist Teil einer Ma­te­ria­li­en­samm­lung zum Bil­dungs­plan 2004: Grund­la­gen der Kom­pe­tenz­ori­en­tie­rung. Bitte be­ach­ten Sie, dass der Bil­dungs­plan fort­ge­schrie­ben wurde.

As­pekt

Ma­te­ri­al

Mög­li­che Un­ter­richts­ide­en

Cur­ri­cu­lum spea­king

Glo­bal Eng­lish

Eng­lish as a glo­bal lan­gua­ge - info

Green Line Ober­stu­fe, Klett 2009, S.192

 

Auf­ga­be 2 als Ku­gel­la­ger – dou­ble cir­cle

Spo­ken pro­duc­tion: ex­pres­sing  your own opi­ni­on

Eng­lish as a glo­bal lan­gua­ge – info - sta­tis­tics

Green Line Ober­stu­fe, Klett 2009, S.193

 

Er­ar­bei­tung im Drei­er­team, dann aus­lo­sen, wer Er­geb­nis­se vor­trägt

Spo­ken pro­duc­tion: pre­sen­ting in­for­ma­ti­on in a mini-con­text

Eng­lish as a glo­bal lan­gua­ge – na­ti­ve spea­kers out­num­be­red by non-na­ti­ve ones

C.​Power et al., “The role of Eng­lish today”, News­week , March 7, 2005,  in: Green Line Ober­stu­fe, Klett 2009, S.194-197

Der sehr lange Text wird  ab­schnitt­wei­se von Zwei­er-Teams in je­weils fünf Stich­wör­tern zu­sam­men­ge­fasst; diese Stich­wör­ter gehen an das nächs­te Team, das aus die­sen Wör­tern eine kurze münd­li­che Zu­sam­men­fas­sung des je­wei­li­gen Ab­schnitts dem Team, von dem sie die Stich­wör­ter er­hal­ten haben, geben soll;
An­schlie­ßend gibt das „Stich­wör­ter-Team“ Feed­back; dann kommt der nächs­te Ab­schnitt…

Spo­ken pro­duc­tion:
Ma­king notes for palm cards;
Re­fer­ring in­for­ma­ti­on

Eng­lish crow­ding out other lan­gua­ges

The Eng­lish Lan­gua­ge Is Ta­king Over the World. But Should We Re­joice?, The New Sum­mit, BSV 2007, S.18/19

Ame­ri­can De­ba­te: It is es­sen­ti­al for ever­yo­ne to speak Eng­lish, in fact, it is more im­portant than spea­king some quaint lan­gua­ge.”

Spo­ken in­ter­ac­tion:  agreeing, di­sagreeing, re­fer­ring to so­meo­ne else´s opi­ni­on

Glo­bish

http://​www.​guar­di­an.​co.​uk/ 15.08.10

Snow­ball Dis­cus­sion: Der Text ist sehr schwie­rig in der Lexik. Die S sol­len zu­nächst in PA münd­lich zu­sam­men­fas­se:
 How does the ar­ti­cle de­fi­ne Glo­bish? In what as­pects does the aut­hor cri­ti­ci­ze the book pre­sen­ted in this ar­ti­cle?. Dabei sol­len sie un­be­dingt bridging und pa­ra­phra­sing an­wen­den  In der nächs­ten Phase ver­glei­chen sie mit einem wei­te­ren Team. In die­ser Phase wer­den Stich­wor­te no­tiert.
Dann dis­ku­tie­ren zwei Vie­rer­teams.
Zum Schluss wer­den in der Klas­se die Er­geb­nis­se zu­sam­men­ge­tra­gen.
An­schlie­ßend: Whose turn is it?:
In Fün­fer­grup­pen: Je­weils einem S wird ein Ball zu­ge­spielt.
Auf Folie fin­den sich fol­gen­de Re­de­an­läs­se, auf die sie/er re­agie­ren muss:
When and why did the word „Glo­bish“ came into exis­tence?
Try to de­fi­ne Glo­bish
Will Eng­lish spea­kers have an ad­van­ta­ge ?
Why is it so dif­fi­cult to dif­fe­ren­tia­te bet­ween sim­ple Eng­lish and Glo­bish?
What might be po­li­ti­cal con­se­quen­ces of Glo­bish?
How do you per­so­nal­ly think about so­me­thing like Glo­bish?.
Why do you think has Eng­lish be­co­me so wi­de­ly used?
Do you think it is un­fair that it is Eng­lish and not, say , Ger­man, French…which has be­co­me the world lan­gua­ge?
Do you think school has pre­pa­red you for a world in which Eng­lish is so ne­cessa­ry?

 

Eng­lish vs. Glo­bish – in­ter­cul­tu­ral com­pe­tence

Glo­bal Eng­lish.doc (car­toon)

http://​images.​goog­le.​de /

Ana­ly­sing the car­toon
Panel dis­cus­sion: “In­ter­cul­tu­ral awa­ren­ess is not as im­portant as get­ting a mes­sa­ge across.”

 

 

Un­ter­richts­ein­heit Glo­ba­li­sie­rung: Her­un­ter­la­den [doc] [49 KB]

Un­ter­richts­ein­heit Glo­ba­li­sie­rung: Her­un­ter­la­den [pdf] [122 KB]